綠瑣銀臺燭焰紅,月痕斜過井梧東。
背人約住黃金釧,輕札香羅護守宮。
綠瑣銀臺燭焰紅,月痕斜過井梧東。
背人約住黃金釧,輕札香羅護守宮。
雕花的綠色窗格與銀燭台上,燭火正燒得通紅,
月影斜斜地移過了井邊梧桐樹的東側。
她背轉身去,將腕上的金鐲子悄悄攏住,
在一方輕薄的香羅帕上題寫短札,小心守護著守宮砂的祕密。
Green lattice, silver stand, the candle flame glows red,
The moon's trace slants past the well-side parasol tree to the east.
Turning away, she clasps her golden bracelet tight,
With a light note on fragrant silk, she guards the house-lizard's secret.
光影意象的並置構成對時間流逝的微觀治理。
描繪宮苑或富貴人家夜晚的幽靜華麗景象。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理