參天古柳鳴蟬急,捲地黃流轉岸多。
好去扁舟穩扶柂,秋風吹水易揚波。
參天古柳鳴蟬急,捲地黃流轉岸多。
好去扁舟穩扶柂,秋風吹水易揚波。
參天的古柳樹上,蟬鳴急促;
席捲大地的黃河水流,沖刷改變著許多河岸。
好好地離去吧,穩穩地扶好小舟的船舵;
秋風吹過水麵,容易掀起波浪。
Ancient willows scrape the sky, cicadas shrill in haste;
The yellow river, coiling on the ground, gnaws many a bank away.
Go now, and steady the helm of your small, flat boat;
The autumn wind upon the water easily stirs up waves.
自然意象的急轉暗示歷史周期的動盪。
描繪汴河畔古柳蟬鳴、黃流奔湧的蒼茫動盪之景。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理