露侵駝褐曉寒輕,星斗闌幹分外明。
寂寞小橋和夢過,稻田深處草蟲鳴。
露侵駝褐曉寒輕,星斗闌幹分外明。
寂寞小橋和夢過,稻田深處草蟲鳴。
露水浸溼了駝毛短衣,清晨的寒意尚輕;
北斗星橫斜天際,顯得分外明亮。
我帶著幾分夢意,寂寞地走過小橋;
只聽見稻田深處,傳來草蟲的鳴叫聲。
Dew soaks my camel-hair coat, dawn chill is light;
The slanting Dipper and stars shine with extra bright.
Lonely, I cross the little bridge as in a dream;
From deep in paddy fields, insects and grasshoppers scream.
早行的艱辛是對個體在時空博弈中生存狀態的敏銳認知。
描寫清晨早行,露水侵衣,星斗明亮,刻畫旅途的艱辛與清冷感受。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理