作者: 陳與義(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陳與義作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

聽雨披夜襟,衝雨踏晨鼓。

tīng yǔ pī yè jīn, chōng yǔ tà chén gǔ。

ㄊㄧㄥ ㄩˇ ㄆㄧ ㄧㄝˋ ㄐㄧㄣ, ㄔㄨㄥ ㄩˇ ㄊㄚˋ ㄔㄣˊ ㄍㄨˇ。

萬珠絡筍輿,詩中有新語。

wàn zhū luò sǔn yú, shī zhōng yǒu xīn yǔ。

ㄨㄢˋ ㄓㄨ ㄌㄨㄛˋ ㄙㄨㄣˇ ㄩˊ, ㄕ ㄓㄨㄥ ㄧㄡˇ ㄒㄧㄣ ㄩˇ。

老龍經秋臥,歲暮始一舉。

lǎo lóng jīng qiū wò, suì mù shǐ yī jǔ。

ㄌㄠˇ ㄌㄨㄥˊ ㄐㄧㄥ ㄑㄧㄡ ㄨㄛˋ, ㄙㄨㄟˋ ㄇㄨˋ ㄕˇ ㄧ ㄐㄩˇ。

成功亦何遲,光采變蔬圃。

chéng gōng yì hé chí, guāng cǎi biàn shū pǔ。

ㄔㄥˊ ㄍㄨㄥ ㄧˋ ㄏㄜˊ ㄔˊ, ㄍㄨㄤ ㄘㄞˇ ㄅㄧㄢˋ ㄕㄨ ㄆㄨˇ。

道邊聞井溢,可笑遽如許。

dào biān wén jǐng yì, kě xiào jù rú xǔ。

ㄉㄠˋ ㄅㄧㄢ ㄨㄣˊ ㄐㄧㄥˇ ㄧˋ, ㄎㄜˇ ㄒㄧㄠˋ ㄐㄩˋ ㄖㄨˊ ㄒㄩˇ。

舊山百尺泉,不知旱與雨。

jiù shān bǎi chǐ quán, bù zhī hàn yǔ yǔ。

ㄐㄧㄡˋ ㄕㄢ ㄅㄞˇ ㄔˇ ㄑㄩㄢˊ, ㄅㄨˋ ㄓ ㄏㄢˋ ㄩˇ ㄩˇ。

白話文翻譯

聽著雨聲,披上夜晚的衣襟;

冒著雨,踏著晨鼓的節奏前行。

萬顆雨珠如珍珠串聯在竹轎上,

詩篇中便有了新穎的語句。

老龍經過整個秋天都在蟄伏,

直到歲暮才第一次騰躍。

成功來得多麼遲緩,

但其光彩卻改變了菜園。

在路邊聽說水井滿溢,

可笑它竟如此倉促慌張。

故鄉山間的百尺清泉,

從不知曉乾旱與降雨(的變化)。

英文翻譯

Listening to rain, I drape my night-time gown;

Braving the rain, I tread the morning drum's sound.

A myriad pearls string the bamboo sedan—

In poetry, fresh phrases have begun.

The old dragon lies through autumn, still and deep;

Only as year ends does he make one leap.

How slow his success seems, yet in the end,

His splendor transforms the vegetable field.

By the roadside, I hear a well o'erflow;

How laughable, this sudden, frantic show!

The hundred-foot spring in my native hill—

It knows not drought nor rain, but flows on still.

深度解構

雨聲鼓點交織,是對時間流逝的敏銳認知。

詩意解析

詩意概括

通過晝夜聽雨踏鼓,刻畫詩人孤寂而專注的羈旅心境。

《雨》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 思鄉 · 羈旅 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: · 夜襟 · 晨鼓

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

○仄平仄平,平仄仄平仄。
仄平仄仄平,平○仄平仄。
仄平平平仄,仄仄仄仄仄。
平平仄平○,平仄仄平仄。
仄平○仄仄,仄仄仄○仄。
仄平仄仄平,仄平仄仄仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

陳與義生平簡介

陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,洛陽人,南北宋之交的重要詩人。他生於北宋末年,經歷靖康之變,南渡後官至參知政事。其詩歌創作以靖康之難為界,前期多抒寫個人情懷,後期轉向感時傷事、寄託家國之痛,被視為江西詩派後期的代表與革新者,對南宋詩壇影響深遠。

瀏覽陳與義全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理