螢火

作者: 陳與義(宋) 體裁:七言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陳與義作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

翩翩飛蛾掩明燭,見烹膏油罪莫贖。

piān piān fēi é yǎn míng zhú, jiàn pēng gāo yóu zuì mò shú。

ㄆㄧㄢ ㄆㄧㄢ ㄈㄟ ㄜˊ ㄧㄢˇ ㄇㄧㄥˊ ㄓㄨˊ, ㄐㄧㄢˋ ㄆㄥ ㄍㄠ ㄧㄡˊ ㄗㄨㄟˋ ㄇㄛˋ ㄕㄨˊ。

嘉爾螢火不自欺,草間相照光煜煜。

jiā ěr yíng huǒ bù zì qī, cǎo jiān xiāng zhào guāng yù yù。

ㄐㄧㄚ ㄦˇ ㄧㄥˊ ㄏㄨㄛˇ ㄅㄨˋ ㄗˋ ㄑㄧ, ㄘㄠˇ ㄐㄧㄢ ㄒㄧㄤ ㄓㄠˋ ㄍㄨㄤ ㄩˋ ㄩˋ。

卻馬已錄仙人方,映書曾登君子堂。

què mǎ yǐ lù xiān rén fāng, yìng shū céng dēng jūn zǐ táng。

ㄑㄩㄝˋ ㄇㄚˇ ㄧˇ ㄌㄨˋ ㄒㄧㄢ ㄖㄣˊ ㄈㄤ, ㄧㄥˋ ㄕㄨ ㄘㄥˊ ㄉㄥ ㄐㄩㄣ ㄗˇ ㄊㄤˊ。

不畏月明見陋質,但畏風雨難為光。

bú wèi yuè míng jiàn lòu zhì, dàn wèi fēng yǔ nán wéi guāng。

ㄅㄨˊ ㄨㄟˋ ㄩㄝˋ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄡˋ ㄓˋ, ㄉㄢˋ ㄨㄟˋ ㄈㄥ ㄩˇ ㄋㄢˊ ㄨㄟˊ ㄍㄨㄤ。

白話文翻譯

翩翩飛舞的飛蛾遮蔽了明亮的燭光,

被烹於膏油之中其罪無可贖回。

我讚賞你們螢火蟲不欺騙自己,

在草間互相照耀光芒閃爍。

你們的光曾助人錄下仙人的卻馬藥方,

也曾映照書籍登上君子的廳堂。

不畏懼明月照見自己丑陋的形質,

只害怕風雨來臨難以發出光芒。

英文翻譯

Fluttering moths obscure the bright candle's ray,

Condemned to boil in oil, no price can pay.

I praise you, fireflies, for your honest light,

Shining amidst the grass, so dazzling bright.

Your light helped record the sage's recipe to halt the steed,

And once illumined the scholar's book in time of need.

Not fearing the bright moon to show your humble form,

But dreading wind and rain that dim your light in storm.

深度解構

飛蛾的博弈揭示了短視行為導致的治理失敗。

詩意解析

詩意概括

借飛蛾撲火自取滅亡,暗喻趨利忘險的悲劇與警示。

《螢火》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 詠物 · 詠物 · 詠志

情感: 惆悵 · 憂憤 · 悲涼 · 悲涼 · 憂憤 · 惆悵

意象: 飛蛾 · 明燭 · 膏油 · 飛蛾 · 明燭

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

平平平平仄平仄,仄平○○仄仄仄。
平仄平仄仄仄平,仄○○仄平仄仄。
仄仄仄仄平平平,仄平平平平仄平。
仄仄仄平仄仄仄,仄仄平仄○平平。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

陳與義生平簡介

陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,洛陽人,南北宋之交的重要詩人。他生於北宋末年,經歷靖康之變,南渡後官至參知政事。其詩歌創作以靖康之難為界,前期多抒寫個人情懷,後期轉向感時傷事、寄託家國之痛,被視為江西詩派後期的代表與革新者,對南宋詩壇影響深遠。

瀏覽陳與義全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理