曳杖

作者: 陳與義(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★★★☆
陳與義作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

柳條一何長,我髮一何短。

liǔ tiáo yī hé cháng, wǒ fà yī hé duǎn。

ㄌㄧㄡˇ ㄊㄧㄠˊ ㄧ ㄏㄜˊ ㄔㄤˊ, ㄨㄛˇ ㄈㄚˋ ㄧ ㄏㄜˊ ㄉㄨㄢˇ。

餘日會有幾,經春臥荒疃。

yú rì huì yǒu jǐ, jīng chūn wò huāng tuǎn。

ㄩˊ ㄖˋ ㄏㄨㄟˋ ㄧㄡˇ ㄐㄧˇ, ㄐㄧㄥ ㄔㄨㄣ ㄨㄛˋ ㄏㄨㄤ ㄊㄨㄢˇ。

曳杖陂西去,悠然寄蕭散。

yè zhàng bēi xī qù, yōu rán jì xiāo sàn。

ㄧㄝˋ ㄓㄤˋ ㄅㄟ ㄒㄧ ㄑㄩˋ, ㄧㄡ ㄖㄢˊ ㄐㄧˋ ㄒㄧㄠ ㄙㄢˋ。

田壠粲高低,白水一時滿。

tián lǒng càn gāo dī, bái shuǐ yī shí mǎn。

ㄊㄧㄢˊ ㄌㄨㄥˇ ㄘㄢˋ ㄍㄠ ㄉㄧ, ㄅㄞˊ ㄕㄨㄟˇ ㄧ ㄕˊ ㄇㄢˇ。

農夫暮猶作,愧我讀書懶。

nóng fū mù yóu zuò, kuì wǒ dú shū lǎn。

ㄋㄨㄥˊ ㄈㄨ ㄇㄨˋ ㄧㄡˊ ㄗㄨㄛˋ, ㄎㄨㄟˋ ㄨㄛˇ ㄉㄨˊ ㄕㄨ ㄌㄢˇ。

且復棄今茲,前峰青蹇嵼。

qiě fù qì jīn zī, qián fēng qīng jiǎn chǎn。

ㄑㄧㄝˇ ㄈㄨˋ ㄑㄧˋ ㄐㄧㄣ ㄗ, ㄑㄧㄢˊ ㄈㄥ ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄢˇ ㄔㄢˇ。

白話文翻譯

柳條是多麼長啊!

我的頭髮是多麼短啊!

剩下的日子還能有多少,

整個春天都臥在這荒僻的村落?

拖著手杖,我向土坡西邊走去,

悠然自得,寄託於蕭散閒適。

田埂高低錯落,鮮明可辨,

白茫茫的水一時間漲滿了田野。

農夫直到傍晚還在勞作,

令我愧對自己讀書的懶散。

姑且再次拋開眼前這一切;

前方青翠的山峯險峻而高聳。

英文翻譯

How long the willow twigs are!

How short my hair has become!

How many days are left for me,

Lying in a wild hamlet through the spring?

Leaning on my staff, I walk west of the slope,

At ease, entrusting myself to solitude and leisure.

Ridges in the fields shine, high and low,

White waters are all at once full.

Farmers still toil even at dusk,

Shaming me, a lazy reader of books.

Let me again abandon the present moment;

The green peaks ahead stand steep and lofty.

深度解構

物我對比引發對生命周期的深刻認知。

詩意解析

詩意概括

以柳條之長反襯頭髮之短,抒發時光流逝、人生易老之慨。

《曳杖》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠物 · 思鄉 · 詠物 · 羈旅 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘

意象: 柳條 · · 柳條

語氣: 抒情 · 素淡 · 婉約 · 婉約

格律

仄平仄平○,仄仄仄平仄。
平仄仄仄仄,平平仄平仄。
仄仄○平仄,平平仄平仄。
平?仄平平,仄仄仄平仄。
平平仄○仄,仄仄仄平仄。
○仄仄平平,平平平○仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

陳與義生平簡介

陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,洛陽人,南北宋之交的重要詩人。他生於北宋末年,經歷靖康之變,南渡後官至參知政事。其詩歌創作以靖康之難為界,前期多抒寫個人情懷,後期轉向感時傷事、寄託家國之痛,被視為江西詩派後期的代表與革新者,對南宋詩壇影響深遠。

瀏覽陳與義全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理