夜雨

作者: 陳與義(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陳與義作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

經歲柴門百事乖,此身只合臥蒼苔。

jīng suì chái mén bǎi shì guāi, cǐ shēn zhǐ hé wò cāng tái。

ㄐㄧㄥ ㄙㄨㄟˋ ㄔㄞˊ ㄇㄣˊ ㄅㄞˇ ㄕˋ ㄍㄨㄞ, ㄘˇ ㄕㄣ ㄓˇ ㄏㄜˊ ㄨㄛˋ ㄘㄤ ㄊㄞˊ。

蟬聲未足秋風起,木葉俱鳴夜雨來。

chán shēng wèi zú qiū fēng qǐ, mù yè jù míng yè yǔ lái。

ㄔㄢˊ ㄕㄥ ㄨㄟˋ ㄗㄨˊ ㄑㄧㄡ ㄈㄥ ㄑㄧˇ, ㄇㄨˋ ㄧㄝˋ ㄐㄩˋ ㄇㄧㄥˊ ㄧㄝˋ ㄩˇ ㄌㄞˊ。

棋局可觀浮世理,燈花應為好詩開。

qí jú kě guān fú shì lǐ, dēng huā yīng wèi hǎo shī kāi。

ㄑㄧˊ ㄐㄩˊ ㄎㄜˇ ㄍㄨㄢ ㄈㄨˊ ㄕˋ ㄌㄧˇ, ㄉㄥ ㄏㄨㄚ ㄧㄥ ㄨㄟˋ ㄏㄠˇ ㄕ ㄎㄞ。

獨無宋玉悲歌念,但喜新涼入酒杯。

dú wú sòng yù bēi gē niàn, dàn xǐ xīn liáng rù jiǔ bēi。

ㄉㄨˊ ㄨˊ ㄙㄨㄥˋ ㄩˋ ㄅㄟ ㄍㄜ ㄋㄧㄢˋ, ㄉㄢˋ ㄒㄧˇ ㄒㄧㄣ ㄌㄧㄤˊ ㄖㄨˋ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄟ。

白話文翻譯

常年柴門緊閉,諸事不順,

我這身子只配躺在青苔上。

蟬聲不足以抵擋秋風興起,

樹葉都在鳴響,夜雨來臨。

棋局可觀悟浮世的道理,

燈花爆裂該是爲好詩而開。

唯獨沒有宋玉那樣的悲歌情懷,

只欣喜新涼的秋意沁入酒杯。

英文翻譯

All year by my wood gate, affairs go awry;

This self is fit only to lie on green moss.

Cicada songs can't match the autumn wind's sigh,

As leaves all rustle when night rains come across.

The chessboard shows the floating world's truth, I deem;

The lampwick's bloom should herald a fine poem's birth.

Alone, I lack Song Yu's lamentful theme,

But joy in the fresh coolness that fills my cup of mirth.

深度解構

在人生周期的低谷中,展現了對逆境的認知與接納。

詩意解析

詩意概括

詩人描繪了長年困頓、百事不順的境遇,表達出甘於隱臥、與世無爭的孤寂心境。

《夜雨》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 田園 · 田園 · 羈旅 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 蒼苔 · 夜雨 · 柴門 · 柴門 · 蒼苔

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

平仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄平仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陳與義生平簡介

陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,洛陽人,南北宋之交的重要詩人。他生於北宋末年,經歷靖康之變,南渡後官至參知政事。其詩歌創作以靖康之難為界,前期多抒寫個人情懷,後期轉向感時傷事、寄託家國之痛,被視為江西詩派後期的代表與革新者,對南宋詩壇影響深遠。

瀏覽陳與義全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理