晚步

作者: 陳與義(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陳與義作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

畎畝意不釋,出門聊散憂。

quǎn mǔ yì bù shì, chū mén liáo sàn yōu。

ㄑㄩㄢˇ ㄇㄨˇ ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄕˋ, ㄔㄨ ㄇㄣˊ ㄌㄧㄠˊ ㄙㄢˋ ㄧㄡ。

雨餘山欲近,春半水爭流。

yǔ yú shān yù jìn, chūn bàn shuǐ zhēng liú。

ㄩˇ ㄩˊ ㄕㄢ ㄩˋ ㄐㄧㄣˋ, ㄔㄨㄣ ㄅㄢˋ ㄕㄨㄟˇ ㄓㄥ ㄌㄧㄡˊ。

眾籟夕還作,孤懷行轉幽。

zhòng lài xī huán zuò, gū huái xíng zhuǎn yōu。

ㄓㄨㄥˋ ㄌㄞˋ ㄒㄧ ㄏㄨㄢˊ ㄗㄨㄛˋ, ㄍㄨ ㄏㄨㄞˊ ㄒㄧㄥˊ ㄓㄨㄢˇ ㄧㄡ。

溪西篁竹亂,微徑雜歸牛。

xī xī huáng zhú luàn, wēi jìng zá guī niú。

ㄒㄧ ㄒㄧ ㄏㄨㄤˊ ㄓㄨˊ ㄌㄨㄢˋ, ㄨㄟ ㄐㄧㄥˋ ㄗㄚˊ ㄍㄨㄟ ㄋㄧㄡˊ。

白話文翻譯

田間的心事難以排解,

出門姑且散散憂愁。

雨後青山仿佛更近了,

春已過半,溪水爭相奔流。

傍晚各種聲響再度響起,

我孤獨的情懷在漫步中轉爲幽深。

溪水西邊篁竹雜亂叢生,

狹窄的小徑上,歸家的牛隻混雜其間。

英文翻譯

My mind unsettled in the fields,

I step out to dispel some care.

After rain, the mountains seem to draw near,

In mid-spring, waters vie to flow.

All sounds of evening rise again,

My solitary thoughts grow deeper as I walk.

West of the stream, bamboos are tangled,

On the narrow path, returning cattle mingle.

深度解構

通過空間轉換實現對內心情緒的認知管理。

詩意解析

詩意概括

因田園瑣事心緒不寧,出門漫步以排遣憂愁,展現了士人日常的閒愁與自我調適。

《晚步》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠志 · 田園

情感: 孤寂 · 恬淡 · 惆悵

意象: · 畎畝 ·

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄仄仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陳與義生平簡介

陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,洛陽人,南北宋之交的重要詩人。他生於北宋末年,經歷靖康之變,南渡後官至參知政事。其詩歌創作以靖康之難為界,前期多抒寫個人情懷,後期轉向感時傷事、寄託家國之痛,被視為江西詩派後期的代表與革新者,對南宋詩壇影響深遠。

瀏覽陳與義全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理