十月

作者: 陳與義(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陳與義作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

十月北風催歲闌,九衢黃土汙儒冠。

shí yuè běi fēng cuī suì lán, jiǔ qú huáng tǔ wū rú guān。

ㄕˊ ㄩㄝˋ ㄅㄟˇ ㄈㄥ ㄘㄨㄟ ㄙㄨㄟˋ ㄌㄢˊ, ㄐㄧㄡˇ ㄑㄩˊ ㄏㄨㄤˊ ㄊㄨˇ ㄨ ㄖㄨˊ ㄍㄨㄢ。

歸鴉落日天機熟,老雁長雲行路難。

guī yā luò rì tiān jī shú, lǎo yàn cháng yún xíng lù nán。

ㄍㄨㄟ ㄧㄚ ㄌㄨㄛˋ ㄖˋ ㄊㄧㄢ ㄐㄧ ㄕㄨˊ, ㄌㄠˇ ㄧㄢˋ ㄔㄤˊ ㄩㄣˊ ㄒㄧㄥˊ ㄌㄨˋ ㄋㄢˊ。

欲詣熱官憂冷語,且求濁酒寄清歡。

yù yì rè guān yōu lěng yǔ, qiě qiú zhuó jiǔ jì qīng huān。

ㄩˋ ㄧˋ ㄖㄜˋ ㄍㄨㄢ ㄧㄡ ㄌㄥˇ ㄩˇ, ㄑㄧㄝˇ ㄑㄧㄡˊ ㄓㄨㄛˊ ㄐㄧㄡˇ ㄐㄧˋ ㄑㄧㄥ ㄏㄨㄢ。

孤吟坐到三更月,枯木無枝不受寒。

gū yín zuò dào sān gēng yuè, kū mù wú zhī bù shòu hán。

ㄍㄨ ㄧㄣˊ ㄗㄨㄛˋ ㄉㄠˋ ㄙㄢ ㄍㄥ ㄩㄝˋ, ㄎㄨ ㄇㄨˋ ㄨˊ ㄓ ㄅㄨˋ ㄕㄡˋ ㄏㄢˊ。

白話文翻譯

十月的北風催促著歲末的到來,

京城大道的黃土弄髒了儒生的帽子。

歸巢的烏鴉伴著落日,仿佛洞悉天意,

年邁的大雁穿越長雲,深感行路艱難。

想去拜謁權貴,又擔憂聽到冷言冷語,

姑且求得濁酒,來寄託片刻的清歡。

獨自吟詩一直坐到三更明月高懸,

枯木沒有枝葉,也無法躲避嚴寒。

英文翻譯

The north wind in October hastens the year's end,

On dusty roads, the scholar's hat is stained with loam.

Returning crows at sunset know the heaven's trend,

Old geese through endless clouds find the journey hard to roam.

To seek hot posts, I fear the cold words I might hear;

So I ask for coarse wine to find a moment clear.

Alone I chant until the moon at midnight gleams,

A leafless withered tree cannot escape the cold, it seems.

深度解構

在時代洪流的周期更迭中,個體面臨理想與現實的治理困境。

詩意解析

詩意概括

描繪十月北風催逼歲末的蕭瑟景象,暗喻士人困於塵世、抱負難展的窘迫與悲涼。

《十月》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 羈旅 · 羈旅 · 詠志

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 悲涼 · 悲涼 · 惆悵 · 沉鬱

意象: 北風 · 黃土 · 九衢 · 儒冠 · 歲闌 · 北風 · 歲闌 · 黃土

語氣: 雄渾 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱 · 雄渾

格律

仄仄仄平平仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陳與義生平簡介

陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,洛陽人,南北宋之交的重要詩人。他生於北宋末年,經歷靖康之變,南渡後官至參知政事。其詩歌創作以靖康之難為界,前期多抒寫個人情懷,後期轉向感時傷事、寄託家國之痛,被視為江西詩派後期的代表與革新者,對南宋詩壇影響深遠。

瀏覽陳與義全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理