散髮

作者: 陳與義(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陳與義作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

百年如寄亦何為,散髮清狂未足非。

bǎi nián rú jì yì hé wéi, sàn fà qīng kuáng wèi zú fēi。

ㄅㄞˇ ㄋㄧㄢˊ ㄖㄨˊ ㄐㄧˋ ㄧˋ ㄏㄜˊ ㄨㄟˊ, ㄙㄢˋ ㄈㄚˋ ㄑㄧㄥ ㄎㄨㄤˊ ㄨㄟˋ ㄗㄨˊ ㄈㄟ。

南澗題詩風滿面,東橋行藥露霑衣。

nán jiàn tí shī fēng mǎn miàn, dōng qiáo xíng yào lù zhān yī。

ㄋㄢˊ ㄐㄧㄢˋ ㄊㄧˊ ㄕ ㄈㄥ ㄇㄢˇ ㄇㄧㄢˋ, ㄉㄨㄥ ㄑㄧㄠˊ ㄒㄧㄥˊ ㄧㄠˋ ㄌㄨˋ ㄓㄢ ㄧ。

松花照夏山無暑,桂樹留人吾豈歸。

sōng huā zhào xià shān wú shǔ, guì shù liú rén wú qǐ guī。

ㄙㄨㄥ ㄏㄨㄚ ㄓㄠˋ ㄒㄧㄚˋ ㄕㄢ ㄨˊ ㄕㄨˇ, ㄍㄨㄟˋ ㄕㄨˋ ㄌㄧㄡˊ ㄖㄣˊ ㄨˊ ㄑㄧˇ ㄍㄨㄟ。

藜杖不當軒蓋用,穩扶居士莫相違。

lí zhàng bù dāng xuān gài yòng, wěn fú jū shì mò xiāng wéi。

ㄌㄧˊ ㄓㄤˋ ㄅㄨˋ ㄉㄤ ㄒㄩㄢ ㄍㄞˋ ㄩㄥˋ, ㄨㄣˇ ㄈㄨˊ ㄐㄩ ㄕˋ ㄇㄛˋ ㄒㄧㄤ ㄨㄟˊ。

白話文翻譯

人生百年如同寄居,又能做些什麼呢?

披散頭髮,清高狂放,也未必是錯的。

在南澗題詩,清風拂面;

到東橋採藥,露水沾溼了衣衫。

松花映照下的夏日山間毫無暑氣;

桂樹仿佛挽留行人,我怎會想歸去?

這根藜木手杖本不該用於華貴車蓋的場合;

它穩穩地扶著我這居士,請莫要違背這心意。

英文翻譯

A hundred years, a fleeting stay—what's it all for?

To let my hair down, wild and pure, is no disgrace.

By the south stream, I inscribe poems, wind full in my face;

Crossing the east bridge, seeking herbs, dew wets my gown.

Pine blossoms shine on summer hills, no heat is found;

The laurel tree bids me to stay—why should I go?

My staff of goosefoot is not meant for carriage show;

Steadily it supports this hermit, do not oppose.

深度解構

狂放姿態是對生命有限性的認知與博弈

詩意解析

詩意概括

感慨人生短暫,抒發散發狂放的志趣

《散髮》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 宴飲 · 詠志 · 宴飲

情感: 豪邁 · 惆悵 · 悲涼 · 惆悵 · 豪邁 · 悲涼

意象: 百年 · 散發 · 清狂

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 豪放 · 沉鬱

格律

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陳與義生平簡介

陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,洛陽人,南北宋之交的重要詩人。他生於北宋末年,經歷靖康之變,南渡後官至參知政事。其詩歌創作以靖康之難為界,前期多抒寫個人情懷,後期轉向感時傷事、寄託家國之痛,被視為江西詩派後期的代表與革新者,對南宋詩壇影響深遠。

瀏覽陳與義全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理