目疾

作者: 陳與義(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陳與義作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

天公嗔我眼常白,故著昏花阿堵中。

tiān gōng chēn wǒ yǎn cháng bái, gù zhe hūn huā ē dǔ zhōng。

ㄊㄧㄢ ㄍㄨㄥ ㄔㄣ ㄨㄛˇ ㄧㄢˇ ㄔㄤˊ ㄅㄞˊ, ㄍㄨˋ ㄓㄜ˙ ㄏㄨㄣ ㄏㄨㄚ ㄜ ㄉㄨˇ ㄓㄨㄥ。

不怪參軍談瞎馬,但妨中散送飛鴻。

bú guài cān jūn tán xiā mǎ, dàn fáng zhōng sàn sòng fēi hóng。

ㄅㄨˊ ㄍㄨㄞˋ ㄘㄢ ㄐㄩㄣ ㄊㄢˊ ㄒㄧㄚ ㄇㄚˇ, ㄉㄢˋ ㄈㄤˊ ㄓㄨㄥ ㄙㄢˋ ㄙㄨㄥˋ ㄈㄟ ㄏㄨㄥˊ。

著籬令惡誰能繼,損讀方奇定有功。

zhe lí lìng è shuí néng jì, sǔn dú fāng qí dìng yǒu gōng。

ㄓㄜ˙ ㄌㄧˊ ㄌㄧㄥˋ ㄜˋ ㄕㄨㄟˊ ㄋㄥˊ ㄐㄧˋ, ㄙㄨㄣˇ ㄉㄨˊ ㄈㄤ ㄑㄧˊ ㄉㄧㄥˋ ㄧㄡˇ ㄍㄨㄥ。

九惱從來是佛種,會如那律證圓通。

jiǔ nǎo cóng lái shì fó zhǒng, huì rú nuó lǜ zhèng yuán tōng。

ㄐㄧㄡˇ ㄋㄠˇ ㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊ ㄕˋ ㄈㄛˊ ㄓㄨㄥˇ, ㄏㄨㄟˋ ㄖㄨˊ ㄋㄨㄛˊ ㄌㄩˋ ㄓㄥˋ ㄩㄢˊ ㄊㄨㄥ。

白話文翻譯

上天嗔怪我眼睛總是翻白,

所以讓昏花模糊遮蔽了瞳孔。

不怪參軍談論瞎馬的典故,

只妨礙我像嵇康那樣目送飛鴻。

設立籬笆的嚴令誰能繼承?

減少閱讀的奇方定會奏功。

九種煩惱從來是成佛的種子,

我將如阿那律陀證得圓通。

英文翻譯

Heaven scolds me for my eyes' constant white glare,

Thus veils them with a blurry, murky screen.

I blame not the aide who talks of a blind horse's plight,

But fret it hinders me from sending off the wild goose in flight.

Who can follow the harsh task of setting up the hedge?

To lessen reading, a strange feat, surely brings its edge.

The nine vexations have always been the seeds of Buddha's way,

I shall, like Aniruddha, attain perfect insight one day.

深度解構

對自身健康危機的認知,隱含了與命運博弈的幽默抵抗。

詩意解析

詩意概括

詩人以戲謔口吻抱怨天公令其目疾,將身體不適歸因於天意,流露出無奈與自嘲。

《目疾》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 詠志 · 羈旅

情感: 惆悵 · 幽怨 · 惆悵

意象: · 天公 · 昏花

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平平仄仄平仄,仄仄平平平仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄仄仄,仄平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陳與義生平簡介

陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,洛陽人,南北宋之交的重要詩人。他生於北宋末年,經歷靖康之變,南渡後官至參知政事。其詩歌創作以靖康之難為界,前期多抒寫個人情懷,後期轉向感時傷事、寄託家國之痛,被視為江西詩派後期的代表與革新者,對南宋詩壇影響深遠。

瀏覽陳與義全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理