今夕

作者: 陳與義(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陳與義作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

今夕定何夕,對此山蒼然。

jīn xī dìng hé xī, duì cǐ shān cāng rán。

ㄐㄧㄣ ㄒㄧ ㄉㄧㄥˋ ㄏㄜˊ ㄒㄧ, ㄉㄨㄟˋ ㄘˇ ㄕㄢ ㄘㄤ ㄖㄢˊ。

偷生經五載,幽意獨已堅。

tōu shēng jīng wǔ zǎi, yōu yì dú yǐ jiān。

ㄊㄡ ㄕㄥ ㄐㄧㄥ ㄨˇ ㄗㄞˇ, ㄧㄡ ㄧˋ ㄉㄨˊ ㄧˇ ㄐㄧㄢ。

微陰拱眾木,靜夜聞孤泉。

wēi yīn gǒng zhòng mù, jìng yè wén gū quán。

ㄨㄟ ㄧㄣ ㄍㄨㄥˇ ㄓㄨㄥˋ ㄇㄨˋ, ㄐㄧㄥˋ ㄧㄝˋ ㄨㄣˊ ㄍㄨ ㄑㄩㄢˊ。

唯應寂寞事,可以送餘年。

wéi yīng jì mò shì, kě yǐ sòng yú nián。

ㄨㄟˊ ㄧㄥ ㄐㄧˋ ㄇㄛˋ ㄕˋ, ㄎㄜˇ ㄧˇ ㄙㄨㄥˋ ㄩˊ ㄋㄧㄢˊ。

白話文翻譯

今夜究竟是怎樣的夜晚?

面對這蒼茫的羣山。

苟且偷生已過了五年,

幽居的意念卻愈發堅定獨專。

微弱的月光籠罩著寂靜的林木,

在寧靜的夜裡,聽見孤獨的泉水流淌。

唯有這些寂寞的情事,

可以陪伴我度過餘下的時光。

英文翻譯

What night is this night, I ask in vain,

Facing these mountains, dark and still.

Five years I've lived a fugitive's strain,

My secluded resolve grows stronger at will.

A faint moon arches over the silent trees,

In the quiet night, a lone spring's sound I hear.

Only such solitary things as these

Can accompany my remaining year.

深度解構

在時間周期中凝視存在,體認個體生命的短暫。

詩意解析

詩意概括

暮色蒼茫中獨對青山,思索時光流逝與人生歸宿。

《今夕》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 思鄉 · 思鄉 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘

意象: · 蒼然 · · 蒼然

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

平仄仄平仄,仄仄平○平。
平平平仄仄,平仄仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄○平平。
仄○仄仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

陳與義生平簡介

陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,洛陽人,南北宋之交的重要詩人。他生於北宋末年,經歷靖康之變,南渡後官至參知政事。其詩歌創作以靖康之難為界,前期多抒寫個人情懷,後期轉向感時傷事、寄託家國之痛,被視為江西詩派後期的代表與革新者,對南宋詩壇影響深遠。

瀏覽陳與義全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理