度嶺一首

作者: 陳與義(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陳與義作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

年律將窮天地溫,兩州風氣此橫分。

nián lǜ jiāng qióng tiān dì wēn, liǎng zhōu fēng qì cǐ héng fēn。

ㄋㄧㄢˊ ㄌㄩˋ ㄐㄧㄤ ㄑㄩㄥˊ ㄊㄧㄢ ㄉㄧˋ ㄨㄣ, ㄌㄧㄤˇ ㄓㄡ ㄈㄥ ㄑㄧˋ ㄘˇ ㄏㄥˊ ㄈㄣ。

已吟子美湖南句,更擬東坡嶺外文。

yǐ yín zǐ měi hú nán jù, gèng nǐ dōng pō lǐng wài wén。

ㄧˇ ㄧㄣˊ ㄗˇ ㄇㄟˇ ㄏㄨˊ ㄋㄢˊ ㄐㄩˋ, ㄍㄥˋ ㄋㄧˇ ㄉㄨㄥ ㄆㄛ ㄌㄧㄥˇ ㄨㄞˋ ㄨㄣˊ。

隔水叢梅疑是雪,近人孤嶂欲生雲。

gé shuǐ cóng méi yí shì xuě, jìn rén gū zhàng yù shēng yún。

ㄍㄜˊ ㄕㄨㄟˇ ㄘㄨㄥˊ ㄇㄟˊ ㄧˊ ㄕˋ ㄒㄩㄝˇ, ㄐㄧㄣˋ ㄖㄣˊ ㄍㄨ ㄓㄤˋ ㄩˋ ㄕㄥ ㄩㄣˊ。

不愁去路三千里,少住林間看夕曛。

bù chóu qù lù sān qiān lǐ, shǎo zhù lín jiān kàn xī xūn。

ㄅㄨˋ ㄔㄡˊ ㄑㄩˋ ㄌㄨˋ ㄙㄢ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ, ㄕㄠˇ ㄓㄨˋ ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄎㄢˋ ㄒㄧ ㄒㄩㄣ。

白話文翻譯

一年的時序將盡,天地間已轉溫暖;

兩州的氣候在此地橫向分隔開來。

我已吟誦過杜甫描寫湖南的詩句,

更打算效仿蘇東坡寫嶺外風光的文章。

隔著溪水,成叢的梅花讓人疑是積雪;

靠近人前,孤聳的山峯仿佛要生出雲霧。

不愁歸去的路途有三千里之遙,

且讓我在林中稍作停留,觀賞這落日餘暉。

英文翻譯

The year's cycle nears its end, heaven and earth grow warm;

Here the climates of two provinces are split apart.

Having chanted Du Fu's lines on Hunan's southern shore,

I now aspire to write like Su Shi beyond the ridge.

Across the water, clustered plums seem patches of snow;

Close by, a lone peak threatens to give birth to clouds.

I do not fret about the journey of three thousand li—

Let me linger awhile in the woods to watch the dusk.

深度解構

地域分野體現自然與人文的治理邊界。

詩意解析

詩意概括

描寫歲末時節翻越山嶺的所見所感,感慨地域風物的差異。

《度嶺一首》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 思鄉 · 羈旅 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: 天地 · · 風氣 · 年律 · 風氣 ·

語氣: 雄渾 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱 · 雄渾

格律

平仄平平平仄平,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陳與義生平簡介

陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,洛陽人,南北宋之交的重要詩人。他生於北宋末年,經歷靖康之變,南渡後官至參知政事。其詩歌創作以靖康之難為界,前期多抒寫個人情懷,後期轉向感時傷事、寄託家國之痛,被視為江西詩派後期的代表與革新者,對南宋詩壇影響深遠。

瀏覽陳與義全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理