稚子新能編筍笠,山妻舊解補荷衣。
秋山隔岸清猿叫,湖水當門白鳥飛。
稚子新能編筍笠,山妻舊解補荷衣。
秋山隔岸清猿叫,湖水當門白鳥飛。
年幼的兒子剛學會編織筍殼斗笠;
山居的妻子早就懂得縫補荷葉衣裳。
秋日山巒隔岸傳來清越的猿猴啼叫;
湖水正對著門前,有白鳥悠然飛翔。
My young son newly learns to weave a hat of bamboo shoots;
My mountain wife long knew to mend a coat of lotus leaves.
From autumn hills across the stream, clear gibbon calls resound;
Before our door, upon the lake, white birds in flight are seen.
家庭分工體現微觀治理的和諧,形成穩固的生活認同。
描繪隱居生活中家人自給自足、恬淡和睦的田園畫面。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理