兩袖飄飄恍欲仙,半醒半醉酒明船。
太虛一室都無礙,皎月涼風石上眠。
兩袖飄飄恍欲仙,半醒半醉酒明船。
太虛一室都無礙,皎月涼風石上眠。
衣袖飄飄,恍惚間仿佛要羽化登仙,
半醒半醉,在月色照亮的小船邊。
天地如同一室,全然沒有阻礙,
在皎潔的月光與涼風中,我枕著石頭安眠。
My sleeves flutter as if I were an immortal, free and light,
Half awake, half drunk, by the wine-bright boat in the night.
In the vast void, this single room knows no hindrance or strife,
On the cool stone, I sleep beneath the bright moon and the wind of life.
於半醒博弈間尋求心靈治理。
描寫醉意朦朧中泛舟忘歸的飄逸之趣。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理