危柱抨抨曳素絲,水聲還解發天機。
風來未定風還住,恍訝山中鼓瑟希。
危柱抨抨曳素絲,水聲還解發天機。
風來未定風還住,恍訝山中鼓瑟希。
高高的石柱砰砰作響,仿佛牽引著白色的絲線。
流水的聲音依然能夠闡發自然的玄妙機理。
風來了尚未停定,風又止住了。
恍惚間驚訝於山中鼓瑟之聲的稀疏。
The perilous pillars thrum, trailing silken strands of white.
The water's sound still knows how to reveal heaven's secret workings.
The wind arrives, not yet settled; the wind also comes to rest.
In a daze, I marvel at the sparse lute music in the mountains.
水聲發天機,是對自然規律認知的深刻隱喻。
以水聲喻天機,探尋自然與宇宙的奧祕。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理