刮垢磨光碧色深,日華穿漏解雲陰。
十分疑是仙人鏡,照見茫茫萬古心。
刮垢磨光碧色深,日華穿漏解雲陰。
十分疑是仙人鏡,照見茫茫萬古心。
刮去汙垢,打磨出深邃的碧綠色澤,
日光穿過孔隙,驅散了雲層的陰翳。
這景象十分像是仙人的明鏡,
照見了茫茫無盡的萬古之心。
Scraping off the grime, polishing to a deep jade hue,
Sunbeams pierce through, dissolving the cloudy gloom.
It seems a mirror of the immortals, through and through,
Reflecting the boundless heart of ages past in its room.
刮垢磨光隱喻對事物本質的深度認知過程。
刻畫山石經打磨後碧色深沉、日光穿透雲隙的景象,蘊含滌盪塵埃的哲思。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理