迤邐岡巒迅下馳,縈回蟠結幾蛟螭。
終然鼓勇歸滄海,只待風雷借便時。
迤邐岡巒迅下馳,縈回蟠結幾蛟螭。
終然鼓勇歸滄海,只待風雷借便時。
連綿起伏的山岡迅速向下奔馳,
迴旋盤結,好似數條蛟龍。
終究要鼓足勇氣回歸滄海,
只等待憑藉風雷的便利時機。
Winding ridges and hills swiftly descend,
Coiling and intertwining like several flood dragons.
In the end, they muster courage to return to the vast sea,
Awaiting only the opportune moment of wind and thunder.
山勢如龍蟠,是自然力量博弈形成的動態穩定結構。
描繪山嶺如蛟龍盤結的雄奇地貌,展現自然造化的偉力。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理