富貴風吹一鬨埃,春陽留得舊時臺。
老松偃蹇山前立,曾見昔人歌舞來。
富貴風吹一鬨埃,春陽留得舊時臺。
老松偃蹇山前立,曾見昔人歌舞來。
富貴榮華被風吹散,化作一陣喧囂的塵埃。
只有春陽臺還留存著,保持著舊時的模樣。
一棵蒼老的松樹,枝幹盤曲,佇立在山前。
它曾親眼見過昔日的人們,歌舞著來到這裡。
Wealth and honor, blown by the wind, scatter like dust in a riot.
Only the Spring Sun Terrace remains, as it was in times of old.
An ancient pine, gnarled and bent, stands before the mountain.
It once witnessed the people of yore coming with song and dance.
歷史週期中,物質繁華終將消散,唯記憶留存。
感慨富貴如煙,唯有舊時臺閣見證歷史滄桑
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理