野寺荒山澗水濱,古藤翠篠自搖春。
僧閒晏坐無人到,內保禪心一味真。
野寺荒山澗水濱,古藤翠篠自搖春。
僧閒晏坐無人到,內保禪心一味真。
野寺坐落在荒山澗水之濱,
古藤與翠竹自在搖曳著春光。
僧人閒適靜坐,無人到來打擾,
內保禪心,唯有一味純真。
A wild temple by mountain stream where waters flow,
Ancient vines and emerald bamboos sway in spring's glow.
The monk sits still at leisure, no visitor in sight;
Preserving his Zen mind, pure and single in light.
荒寂景觀蘊含自然生命力的自主治理。
刻畫山野古寺中藤竹自搖的幽靜春意。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理