地居京界足親知,倩借尋常無歇時。
但看車前牛領上,十家皮沒五家皮。
地居京界足親知,倩借尋常無歇時。
但看車前牛領上,十家皮沒五家皮。
我的住所靠近京城,足以與親友常來往;
向他們借用尋常物品,幾乎沒有停歇的時光。
只看那車前牛頸的軛具上,
十家的皮具,倒有五家的皮已被磨光。
My home lies near the capital, with kin and friends around;
I often borrow things from them, no rest is to be found.
Just look at the oxen's necks before the cart, you'll see:
Of ten households' hides, five have been stripped away from me.
人際網絡的維繫是一種社會博弈。
以藥名入詩,描寫在京城的交遊與忙碌。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理