寒樹似添新喜色,野猿猶聽舊吟聲。
句 其五
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陳軒作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
寒樹仿佛添上了新的喜色;
野猿依然聆聽著往日的吟詠之聲。
英文翻譯
The cold trees seem to wear a fresh, joyful hue;
The wild apes still listen to the old chanting they knew.
深度解構
自然意象喚起對舊日聲音的認同感。
詩意解析
詩意概括
描繪冬日山林中寒樹與野猿的動靜之景,流露詩人對自然與舊日吟詠的眷戀。
格律
平仄仄平平仄仄,仄平○○仄○平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理