茅殿寺

作者: 陳天麟(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陳天麟作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

伊昔高人隱,誅茅此殿陰。

yī xī gāo rén yǐn, zhū máo cǐ diàn yīn。

ㄧ ㄒㄧ ㄍㄠ ㄖㄣˊ ㄧㄣˇ, ㄓㄨ ㄇㄠˊ ㄘˇ ㄉㄧㄢˋ ㄧㄣ。

丹青妙輪奐,香火閟幽深。

dān qīng miào lún huàn, xiāng huǒ bì yōu shēn。

ㄉㄢ ㄑㄧㄥ ㄇㄧㄠˋ ㄌㄨㄣˊ ㄏㄨㄢˋ, ㄒㄧㄤ ㄏㄨㄛˇ ㄅㄧˋ ㄧㄡ ㄕㄣ。

朝市有遷換,溪山無古今。

cháo shì yǒu qiān huàn, xī shān wú gǔ jīn。

ㄔㄠˊ ㄕˋ ㄧㄡˇ ㄑㄧㄢ ㄏㄨㄢˋ, ㄒㄧ ㄕㄢ ㄨˊ ㄍㄨˇ ㄐㄧㄣ。

蕭齋午睡覺,欹枕一長吟。

xiāo zhāi wǔ shuì jiào, yī zhěn yī cháng yín。

ㄒㄧㄠ ㄓㄞ ㄨˇ ㄕㄨㄟˋ ㄐㄧㄠˋ, ㄧ ㄓㄣˇ ㄧ ㄔㄤˊ ㄧㄣˊ。

白話文翻譯

從前有高人隱居於此,

割取茅草,在這殿堂的背陰處修建居所。

樑柱上的彩繪精妙絕倫,建築華美,

香火供奉,幽閉在深邃寧靜之中。

朝廷與市井總有變遷更替,

溪流與山巒卻無古今之分。

在蕭瑟的書齋里午睡醒來,

斜靠著枕頭,發出一聲悠長的吟詠。

英文翻譯

In the past, a recluse hid away,

Cutting thatch, he built this hall in the shade.

The painted beams, a marvel of art and grace,

Incense and fire, secluded in a deep, quiet place.

The court and market change with time's flow,

But stream and mountain know no past or now.

In my quiet study, I wake from a noon nap,

Leaning on the pillow, I let out a long, deep chant.

深度解構

隱逸選擇體現個體與環境的治理博弈。

詩意解析

詩意概括

追懷昔日隱士誅茅建殿、隱居山陰的往事。

《茅殿寺》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 懷古 · 山水 · 懷古 · 詠志

情感: 孤寂 · 恬淡 · 悵惘 · 悵惘

意象: 茅殿 · 高人 · ·

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。
平仄仄平仄,平平平仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陳天麟生平簡介

陳天麟,南宋文人,生卒年及籍貫不詳。其名見於《全宋詩》等總集,傳世作品不多,主要為山水行旅詩,風格清麗自然,在南宋詩壇中屬較為邊緣的創作個體,文學史地位不顯。

瀏覽陳天麟全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理