山高激迅湍,清振林下響。
飛雪濺千巖,白虹垂萬丈。
來此坐移時,森然毛髪爽。
山高激迅湍,清振林下響。
飛雪濺千巖,白虹垂萬丈。
來此坐移時,森然毛髪爽。
山勢高峻,激盪著急速的湍流,
清越的聲響在林下震盪迴響。
飛濺的水花如雪灑向千岩,
白色的虹霓垂掛萬丈之長。
來到此地閒坐片刻時光,
森然之感令人毛髮清爽。
High mountains churn the torrent's rapid race,
Its clear sound shakes the echoes 'neath the woods.
Like flying snow it splashes on rock's face,
A white rainbow hangs down ten thousand fathoms.
Sitting here awhile, time seems to shift its place,
A shudder runs through hair, a brisk and cool elation.
自然偉力塑造景觀,是環境與能量博弈的產物。
刻畫高山瀑布湍急奔流、聲振林木的壯麗景象。
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理