積水環巨石,石面如砥平。
當知達者心,來此浮杯觥。
酒中有賢聖,常願娛閑情。
積水環巨石,石面如砥平。
當知達者心,來此浮杯觥。
酒中有賢聖,常願娛閑情。
積聚的流水環繞著巨大的岩石,
岩石的表面平坦如磨刀石。
應當明白通達之人的心意,
他們來到這裡浮起酒杯暢飲。
酒中蘊藏著賢人與聖者,
常常希望愉悅閒適的情懷。
Accumulated water encircles the massive rock,
The rock's surface is as smooth as a whetstone.
One should know the mind of the enlightened,
Who come here to float their wine cups.
Within wine lies sages and saints,
Ever wishing to amuse a leisurely heart.
以石爲鏡,映射出對自然秩序的治理智慧。
描繪池水環繞巨石的清幽景致,突出石面如砥的奇特形態。
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理