楝花

作者: 陳師道(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陳師道作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

密葉已成蔭,高花初著枝。

mì yè yǐ chéng yīn, gāo huā chū zhuó zhī。

ㄇㄧˋ ㄧㄝˋ ㄧˇ ㄔㄥˊ ㄧㄣ, ㄍㄠ ㄏㄨㄚ ㄔㄨ ㄓㄨㄛˊ ㄓ。

幽香不自好,寒艷未多知。

yōu xiāng bù zì hào, hán yàn wèi duō zhī。

ㄧㄡ ㄒㄧㄤ ㄅㄨˋ ㄗˋ ㄏㄠˋ, ㄏㄢˊ ㄧㄢˋ ㄨㄟˋ ㄉㄨㄛ ㄓ。

會見垂金彈,聊容折紫緌。

huì jiàn chuí jīn dàn, liáo róng zhé zǐ ruí。

ㄏㄨㄟˋ ㄐㄧㄢˋ ㄔㄨㄟˊ ㄐㄧㄣ ㄉㄢˋ, ㄌㄧㄠˊ ㄖㄨㄥˊ ㄓㄜˊ ㄗˇ ㄖㄨㄟˊ。

粉身非所恨,猶復得聞思。

fěn shēn fēi suǒ hèn, yóu fù dé wén sī。

ㄈㄣˇ ㄕㄣ ㄈㄟ ㄙㄨㄛˇ ㄏㄣˋ, ㄧㄡˊ ㄈㄨˋ ㄉㄜˊ ㄨㄣˊ ㄙ。

白話文翻譯

茂密的葉子已經形成了樹蔭,

高高的枝頭剛剛綻放出花朵。

幽微的香氣並不自我誇耀,

清冷的美艷也未被多少人知曉。

將會見到(果實如)垂下的金色彈丸,

姑且容許折取那紫色的絲穗。

粉身碎骨並不是我所怨恨的,

依然還能得到人們的追憶與思念。

英文翻譯

Dense leaves have already formed a shade,

High on the bough, the first blossoms are displayed.

Their subtle fragrance does not seek acclaim,

Their cold beauty remains unknown to fame.

They'll meet the golden pellets, hanging low,

And let one pluck the purple tassels grow.

To be ground to dust is not what they regret,

For they can still be remembered, fragrant yet.

深度解構

從植物生長周期中體認生命萌發的治理智慧。

詩意解析

詩意概括

楝樹繁茂成蔭,高枝初綻花朵,描繪初夏楝花初放的清新景象。

《楝花》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園 · 詠物 · 田園

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 高花 · 密葉 · 楝花

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平平,平平平仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陳師道生平簡介

陳師道(1053-1102),字履常,一字無己,號後山居士,彭城(今江蘇徐州)人。北宋著名詩人,爲「蘇門六君子」之一,被尊爲江西詩派「三宗」之一。他一生清貧自守,不附權貴,詩歌創作以苦吟著稱,風格簡古,是北宋中後期詩壇的重要代表。

瀏覽陳師道全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理