晦日

作者: 陳師道(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陳師道作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

人老時情薄,春深花意微。

rén lǎo shí qíng bó, chūn shēn huā yì wēi。

ㄖㄣˊ ㄌㄠˇ ㄕˊ ㄑㄧㄥˊ ㄅㄛˊ, ㄔㄨㄣ ㄕㄣ ㄏㄨㄚ ㄧˋ ㄨㄟ。

暄寒南北異,風俗古今違。

xuān hán nán běi yì, fēng sú gǔ jīn wéi。

ㄒㄩㄢ ㄏㄢˊ ㄋㄢˊ ㄅㄟˇ ㄧˋ, ㄈㄥ ㄙㄨˊ ㄍㄨˇ ㄐㄧㄣ ㄨㄟˊ。

即事無同異,旁觀有是非。

jí shì wú tóng yì, páng guān yǒu shì fēi。

ㄐㄧˊ ㄕˋ ㄨˊ ㄊㄨㄥˊ ㄧˋ, ㄆㄤˊ ㄍㄨㄢ ㄧㄡˇ ㄕˋ ㄈㄟ。

食蔬如許瘦,飽肉未須肥。

shí shū rú xǔ shòu, bǎo ròu wèi xū féi。

ㄕˊ ㄕㄨ ㄖㄨˊ ㄒㄩˇ ㄕㄡˋ, ㄅㄠˇ ㄖㄡˋ ㄨㄟˋ ㄒㄩ ㄈㄟˊ。

白話文翻譯

人老了,世態人情也變得淡薄;

春意已深,花開的意趣也顯得微弱。

天氣的溫暖與寒冷,南方和北方各不相同;

風俗習慣,古代和現代也互相違背。

面對具體的事情,本沒有絕對的相同或相異;

作為旁觀者,卻總能看出是非對錯。

只吃蔬菜,人就會像這樣清瘦;

吃飽了肉食,也未必就需要長胖。

英文翻譯

When one grows old, the warmth of human ties grows thin;

In the depth of spring, the flowers' will to bloom is faint.

The warmth and chill differ between the south and north;

Customs and manners diverge across ancient and modern times.

Facing events, there is no absolute sameness or difference;

As an onlooker, one perceives right and wrong.

Eating only vegetables, one becomes as lean as this;

Being sated with meat, one need not grow fat.

深度解構

人情淡薄揭示社會認同的脆弱性。

詩意解析

詩意概括

詩人感嘆年老時人情淡薄,春深時花意漸微,表達對世態炎涼與春光易逝的感傷。

《晦日》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉 · 思鄉 · 羈旅 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘

意象: 春深 · 人老 · 花意 · 時情

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 婉約 · 婉約 · 沉鬱

格律

平仄平平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,仄平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陳師道生平簡介

陳師道(1053-1102),字履常,一字無己,號後山居士,彭城(今江蘇徐州)人。北宋著名詩人,為“蘇門六君子”之一,被尊為江西詩派“三宗”之一。他一生清貧自守,不附權貴,詩歌創作以苦吟著稱,風格簡古,是北宋中後期詩壇的重要代表。

瀏覽陳師道全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理