獨坐

作者: 陳師道(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陳師道作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

文章平日事,風竹莫年須。

wén zhāng píng rì shì, fēng zhú mò nián xū。

ㄨㄣˊ ㄓㄤ ㄆㄧㄥˊ ㄖˋ ㄕˋ, ㄈㄥ ㄓㄨˊ ㄇㄛˋ ㄋㄧㄢˊ ㄒㄩ。

衰疾懸知此,霜毛不更除。

shuāi jí xuán zhī cǐ, shuāng máo bù gèng chú。

ㄕㄨㄞ ㄐㄧˊ ㄒㄩㄢˊ ㄓ ㄘˇ, ㄕㄨㄤ ㄇㄠˊ ㄅㄨˋ ㄍㄥˋ ㄔㄨˊ。

一丘吾欲往,百畝有如無。

yī qiū wú yù wǎng, bǎi mǔ yǒu rú wú。

ㄧ ㄑㄧㄡ ㄨˊ ㄩˋ ㄨㄤˇ, ㄅㄞˇ ㄇㄨˇ ㄧㄡˇ ㄖㄨˊ ㄨˊ。

魑魅須遊子,乾坤著腐儒。

chī mèi xū yóu zǐ, qián kūn zhe fǔ rú。

ㄔ ㄇㄟˋ ㄒㄩ ㄧㄡˊ ㄗˇ, ㄑㄧㄢˊ ㄎㄨㄣ ㄓㄜ˙ ㄈㄨˇ ㄖㄨˊ。

扣門聞啄木,喚酒有提壺。

kòu mén wén zhuó mù, huàn jiǔ yǒu tí hú。

ㄎㄡˋ ㄇㄣˊ ㄨㄣˊ ㄓㄨㄛˊ ㄇㄨˋ, ㄏㄨㄢˋ ㄐㄧㄡˇ ㄧㄡˇ ㄊㄧˊ ㄏㄨˊ。

門徑無行跡,秋來不遣鋤。

mén jìng wú xíng jī, qiū lái bù qiǎn chú。

ㄇㄣˊ ㄐㄧㄥˋ ㄨˊ ㄒㄧㄥˊ ㄐㄧ, ㄑㄧㄡ ㄌㄞˊ ㄅㄨˋ ㄑㄧㄢˇ ㄔㄨˊ。

白話文翻譯

平日裡,寫文章是我的日常事務;

到了晚年,只需有風吹竹林的景致。

我清楚地知道這衰病纏身的境況;

白髮如霜,不會再增多,也無法去除。

我嚮往去往一座小山丘;

即使有百畝田地,對我來說也如同沒有。

山精鬼怪等待著遊蕩的魂魄;

天地間容得下我這樣一個迂腐的儒生。

敲門時,聽見啄木鳥的聲音;

想喚人斟酒,就有提壺鳥的鳴叫。

門前的小徑沒有行走的足跡;

自入秋以來,就不曾讓人鋤草整理。

英文翻譯

In ordinary days, writing is my daily affair;

In later years, the wind through bamboo is all I need.

I know well this state of decline and illness;

My frosty hair will grow no more, nor be removed.

I long to go to a single hillock;

A hundred acres mean as much as nothing to me.

Demons and goblins await the wandering soul;

The world accommodates a pedantic scholar.

Knocking at the door, I hear a woodpecker;

Calling for wine, there is the wine-server bird.

No footprints mark the path to my gate;

Since autumn came, I've not ordered the hoeing.

深度解構

文化符號的選擇是身份認同的靜默博弈。

詩意解析

詩意概括

以文章風竹為喻,表達晚年對清雅志趣的堅守與超然物外的人生態度。

《獨坐》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 詠志

情感: 孤寂 · 恬淡 · 惆悵

意象: 文章 · 莫年 · 風竹

語氣: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄○○。
仄平平仄仄,仄仄仄○平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平○仄仄,仄仄仄平平。
平仄平○仄,平平仄仄平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

陳師道生平簡介

陳師道(1053-1102),字履常,一字無己,號後山居士,彭城(今江蘇徐州)人。北宋著名詩人,爲「蘇門六君子」之一,被尊爲江西詩派「三宗」之一。他一生清貧自守,不附權貴,詩歌創作以苦吟著稱,風格簡古,是北宋中後期詩壇的重要代表。

瀏覽陳師道全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理