江上

作者: 陳深(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陳深作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

放跡清江上,悲歌惜歲窮。

fàng jī qīng jiāng shàng, bēi gē xī suì qióng。

ㄈㄤˋ ㄐㄧ ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄤ ㄕㄤˋ, ㄅㄟ ㄍㄜ ㄒㄧ ㄙㄨㄟˋ ㄑㄩㄥˊ。

孰能回白日,我欲問蒼穹。

shú néng huí bái rì, wǒ yù wèn cāng qióng。

ㄕㄨˊ ㄋㄥˊ ㄏㄨㄟˊ ㄅㄞˊ ㄖˋ, ㄨㄛˇ ㄩˋ ㄨㄣˋ ㄘㄤ ㄑㄩㄥˊ。

天地遺民老,山河霸業空。

tiān dì yí mín lǎo, shān hé bà yè kōng。

ㄊㄧㄢ ㄉㄧˋ ㄧˊ ㄇㄧㄣˊ ㄌㄠˇ, ㄕㄢ ㄏㄜˊ ㄅㄚˋ ㄧㄝˋ ㄎㄨㄥ。

清愁無著處,捲入酒盃中。

qīng chóu wú zhuó chù, juǎn rù jiǔ bēi zhōng。

ㄑㄧㄥ ㄔㄡˊ ㄨˊ ㄓㄨㄛˊ ㄔㄨˋ, ㄐㄩㄢˇ ㄖㄨˋ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄟ ㄓㄨㄥ。

白話文翻譯

在清澈的江邊自在漫遊,

悲歌長吟,惋惜歲月將盡。

誰能挽回西沉的白日?

我欲向蒼茫天空發問。

天地間遺留著衰老的我,

山河依舊,霸業早已成空。

這清冷的愁緒無處安放,

便捲入酒杯之中一飲而盡。

英文翻譯

I wander free by the clear river's side,

Singing sad songs, lamenting the year's end.

Who can turn back the sun in its bright ride?

I wish to ask the vast sky without end.

Heaven and earth leave an old man alone,

Rivers and mountains see empires undone.

Where can I place this pure sorrow I own?

I roll it up and drown it in my wine.

深度解構

江上悲歌是對時間周期的深切感知。

詩意解析

詩意概括

詩人放跡江上,悲歌感懷歲月窮盡,抒發羈旅愁思。

《江上》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 思鄉 · 羈旅 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼 · 悲涼 · 惆悵

意象: · 悲歌 · ·

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陳深生平簡介

陳深(約1260-1344),宋末元初平江(今江蘇蘇州)人。宋亡後隱居不仕,以遺民身份終老。其詩多抒發故國之思與隱逸情懷,風格清冷幽峭,是宋元之際遺民詩人的代表之一,在文學史上具有一定研究價值。

瀏覽陳深全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理