翛然

作者: 陳起(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陳起作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

向來蓮社本遺榮,勾引淵明造道場。

xiàng lái lián shè běn yí róng, gōu yǐn yuān míng zào dào cháng。

ㄒㄧㄤˋ ㄌㄞˊ ㄌㄧㄢˊ ㄕㄜˋ ㄅㄣˇ ㄧˊ ㄖㄨㄥˊ, ㄍㄡ ㄧㄣˇ ㄩㄢ ㄇㄧㄥˊ ㄗㄠˋ ㄉㄠˋ ㄔㄤˊ。

梵葉翻殘空佛印,念珠持久現圓光。

fàn yè fān cán kōng fó yìn, niàn zhū chí jiǔ xiàn yuán guāng。

ㄈㄢˋ ㄧㄝˋ ㄈㄢ ㄘㄢˊ ㄎㄨㄥ ㄈㄛˊ ㄧㄣˋ, ㄋㄧㄢˋ ㄓㄨ ㄔˊ ㄐㄧㄡˇ ㄒㄧㄢˋ ㄩㄢˊ ㄍㄨㄤ。

秋花依約生涼意,暑雨微茫送夕陽。

qiū huā yī yuē shēng liáng yì, shǔ yǔ wēi máng sòng xī yáng。

ㄑㄧㄡ ㄏㄨㄚ ㄧ ㄩㄝ ㄕㄥ ㄌㄧㄤˊ ㄧˋ, ㄕㄨˇ ㄩˇ ㄨㄟ ㄇㄤˊ ㄙㄨㄥˋ ㄒㄧ ㄧㄤˊ。

客退飯餘無箇事,翛然一枕到羲皇。

kè tuì fàn yú wú gè shì, xiāo rán yī zhěn dào xī huáng。

ㄎㄜˋ ㄊㄨㄟˋ ㄈㄢˋ ㄩˊ ㄨˊ ㄍㄜˋ ㄕˋ, ㄒㄧㄠ ㄖㄢˊ ㄧ ㄓㄣˇ ㄉㄠˋ ㄒㄧ ㄏㄨㄤˊ。

白話文翻譯

往昔的蓮社本就超脫了世俗的榮名,

它吸引著陶淵明來到這修行道場。

翻殘的梵文貝葉空現出佛的印跡,

持久的念珠顯現出圓形的光芒。

秋花依稀透出涼意,

暑雨迷濛中送走了夕陽。

賓客散去,飯食已畢,再無他事,

我悠然自得,一覺睡到上古羲皇的時代。

英文翻譯

The Lotus Society once left worldly fame behind,

Enticing Tao Yuanming to this sacred ground.

Sanskrit leaves, worn thin, reveal the Buddha's seal;

Long-held prayer beads emit a halo's round.

Autumn flowers, faintly cool, in quiet grow;

Summer rain, a misty veil, sees sunset's glow.

Guests gone, meal done, with nothing left to do,

Carefree, I lay my head and dream of times long ago.

深度解構

對隱逸傳統的認同,反映了士人在出世與入世間的治理智慧。

詩意解析

詩意概括

借蓮社與淵明典故,表達超脫塵世、皈依佛道的翛然心境。

《翛然》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 懷古 · 田園 · 懷古 · 詠志 · 田園

情感: 虔敬 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 道場 · 蓮社 · 淵明 · 蓮社 · 淵明

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陳起生平簡介

陳起,南宋中後期活躍於臨安(今杭州)的著名書商、詩人與出版家。他出身錢塘,以經營書坊「陳宅書籍鋪」聞名,其出版活動對南宋文學傳播產生了深遠影響。他不僅自身創作詩歌,更因大量刊刻當代詩人作品,尤其是彙編《江湖集》,成為推動「江湖詩派」形成與發展的關鍵人物,在中國出版史和文學史上佔有獨特地位。

瀏覽陳起全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理