丹穴來鳳皇,彩羽輝朝陽。
綠竹清溪邊,激揚鳴宮商。
嗈嗈鳳皇曲,清風輕度竹。
明時自歌舞,款步踏寒玉。
啾啁雀聲喧,去覓梧桐宿。
丹穴來鳳皇,彩羽輝朝陽。
綠竹清溪邊,激揚鳴宮商。
嗈嗈鳳皇曲,清風輕度竹。
明時自歌舞,款步踏寒玉。
啾啁雀聲喧,去覓梧桐宿。
鳳凰從丹穴飛來,
彩色的羽毛在朝陽下閃耀光輝。
在綠竹與清溪之畔,
它激昂地鳴唱出宮商之音。
這和諧的鳳凰曲調,
清風輕輕拂過竹林。
在這清明的時代,它自在歌舞,
款款漫步,踏著寒玉般的地面。
雀鳥啾啁的喧鬧聲響起,
鳳凰便去尋找梧桐樹棲息。
From the Cinnabar Cave comes the phoenix, fair,
Its colored feathers gleam in the morning sun's glare.
By the green bamboo and clear stream, it stays,
Its song, like courtly music, in the air sways.
The phoenix's melody, harmonious and sweet,
Through the bamboo, the gentle breeze does fleet.
In this bright age, it dances and sings at will,
With graceful steps on jade-like chill.
The sparrows' noisy chirps fill the air,
It seeks the parasol tree for its lair.
鳳凰意象是權力認同的神聖性符號。
描繪鳳凰降臨的祥瑞景象,色彩絢爛,充滿生機。
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理