遠望

作者: 陳普(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陳普作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

浮雲盡掃暖微霄,去鷺歸鴻入望遙。

fú yún jìn sǎo nuǎn wēi xiāo, qù lù guī hóng rù wàng yáo。

ㄈㄨˊ ㄩㄣˊ ㄐㄧㄣˋ ㄙㄠˇ ㄋㄨㄢˇ ㄨㄟ ㄒㄧㄠ, ㄑㄩˋ ㄌㄨˋ ㄍㄨㄟ ㄏㄨㄥˊ ㄖㄨˋ ㄨㄤˋ ㄧㄠˊ。

積雨才收平野闊,夕陽未卷大江豪。

jī yǔ cái shōu píng yě kuò, xī yáng wèi juǎn dà jiāng háo。

ㄐㄧ ㄩˇ ㄘㄞˊ ㄕㄡ ㄆㄧㄥˊ ㄧㄝˇ ㄎㄨㄛˋ, ㄒㄧ ㄧㄤˊ ㄨㄟˋ ㄐㄩㄢˇ ㄉㄚˋ ㄐㄧㄤ ㄏㄠˊ。

近看飄絮如千葉,遠見修眉若一毫。

jìn kàn piāo xù rú qiān yè, yuǎn jiàn xiū méi ruò yī háo。

ㄐㄧㄣˋ ㄎㄢˋ ㄆㄧㄠ ㄒㄩˋ ㄖㄨˊ ㄑㄧㄢ ㄧㄝˋ, ㄩㄢˇ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧㄡ ㄇㄟˊ ㄖㄨㄛˋ ㄧ ㄏㄠˊ。

不有危樓高百尺,也應無處可呼號。

bù yǒu wēi lóu gāo bǎi chǐ, yě yīng wú chù kě hū háo。

ㄅㄨˋ ㄧㄡˇ ㄨㄟ ㄌㄡˊ ㄍㄠ ㄅㄞˇ ㄔˇ, ㄧㄝˇ ㄧㄥ ㄨˊ ㄔㄨˋ ㄎㄜˇ ㄏㄨ ㄏㄠˊ。

白話文翻譯

浮雲盡數散去,微微暖意瀰漫天空,

飛走的白鷺與歸來的鴻雁,漸漸消失在遙望的視野中。

連綿的陰雨剛剛停歇,平坦的原野顯得格外遼闊,

夕陽尚未完全收斂,浩蕩的長江氣勢雄豪。

近看飄飛的柳絮,仿佛千片樹葉在飛舞,

遠望修長的山巒,好似一抹纖細的眉毛。

如果沒有這座高達百尺的危樓,

恐怕也就沒有地方可以讓我放聲呼喊了。

英文翻譯

The sweeping clouds disperse, warming the faint sky's height,

Egrets and wild geese fade into the far-off sight.

The ceaseless rain now clears, the open plain expands;

The sun not yet withdrawn, the great river commands.

Nearby, the drifting catkins like a thousand leaves appear;

Afar, the slender eyebrows of the hills are but a hair.

Were there no tower that dares to rise a hundred feet,

There'd be no place from which to voice our deep defeat.

深度解構

自然景象的變遷,暗合世間事物的運行周期。

詩意解析

詩意概括

描繪雲散天晴、鳥飛遙遠的開闊景象,寄託悠遠思緒。

《遠望》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水 · 羈旅 · 詠志

情感: 孤寂 · 恬淡 · 悵惘 · 悵惘

意象: 浮雲 · 歸鴻 · 去鷺 · 浮雲 · 歸鴻

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陳普生平簡介

陳普(1244-1315),字尚德,號懼齋,福州長溪(今福建霞浦)人,宋末元初理學家、教育家與詩人。他生於南宋末,入元不仕,隱居授徒,是朱熹理學在閩中的重要傳人。其文學創作以詩歌聞名,作品多寓理學思想於詩文之中,風格質樸,關懷民生,在宋元之際的理學詩派中佔有一席之地。

瀏覽陳普全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理