暮暮朝朝此水頭,卻無雨怨與雲愁。
我儀何事堂堂去,極目天涯雙鬢秋。
暮暮朝朝此水頭,卻無雨怨與雲愁。
我儀何事堂堂去,極目天涯雙鬢秋。
日日夜夜守在這水邊,
卻沒有雨的哀怨與雲的愁緒。
我的夫君為何要堂堂正正地離去?
極目遠望天涯,雙鬢已染秋霜。
Morning and evening, by this water's head,
Yet no rain's sorrow nor cloud's grief is shed.
Why must my lord in majesty depart?
To the horizon's edge, autumn frosts my heart.
自然景觀的永恆性超越了人類情感的短暫博弈。
刻畫玉女峰超然獨立的形象,表達其超越世俗愁怨的永恆之美。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理