壽容山

作者: 陳普(宋) 體裁:七言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陳普作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

天下東南有玄圃,左瞰閩浙右俯楚。

tiān xià dōng nán yǒu xuán pǔ, zuǒ kàn mǐn zhè yòu fǔ chǔ。

ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄉㄨㄥ ㄋㄢˊ ㄧㄡˇ ㄒㄩㄢˊ ㄆㄨˇ, ㄗㄨㄛˇ ㄎㄢˋ ㄇㄧㄣˇ ㄓㄜˋ ㄧㄡˋ ㄈㄨˇ ㄔㄨˇ。

蘊瓌露秀周峯巒,異氣時出為雲雨。

yùn guī lù xiù zhōu fēng luán, yì qì shí chū wéi yún yǔ。

ㄩㄣˋ ㄍㄨㄟ ㄌㄨˋ ㄒㄧㄡˋ ㄓㄡ ㄈㄥ ㄌㄨㄢˊ, ㄧˋ ㄑㄧˋ ㄕˊ ㄔㄨ ㄨㄟˊ ㄩㄣˊ ㄩˇ。

何年營丘文獻孫,相攸弛簷來胥宇。

hé nián yíng qiū wén xiàn sūn, xiāng yōu chí yán lái xū yǔ。

ㄏㄜˊ ㄋㄧㄢˊ ㄧㄥˊ ㄑㄧㄡ ㄨㄣˊ ㄒㄧㄢˋ ㄙㄨㄣ, ㄒㄧㄤ ㄧㄡ ㄔˊ ㄧㄢˊ ㄌㄞˊ ㄒㄩ ㄩˇ。

綿綿瓜瓞日蕃滋,福德兩兼一為主。

mián mián guā dié rì fān zī, fú dé liǎng jiān yī wéi zhǔ。

ㄇㄧㄢˊ ㄇㄧㄢˊ ㄍㄨㄚ ㄉㄧㄝˊ ㄖˋ ㄈㄢ ㄗ, ㄈㄨˊ ㄉㄜˊ ㄌㄧㄤˇ ㄐㄧㄢ ㄧ ㄨㄟˊ ㄓㄨˇ。

山川歡喜神靈依,五者日用如水土。

shān chuān huān xǐ shén líng yī, wǔ zhě rì yòng rú shuǐ tǔ。

ㄕㄢ ㄔㄨㄢ ㄏㄨㄢ ㄒㄧˇ ㄕㄣˊ ㄌㄧㄥˊ ㄧ, ㄨˇ ㄓㄜˇ ㄖˋ ㄩㄥˋ ㄖㄨˊ ㄕㄨㄟˇ ㄊㄨˇ。

我來昔在旃蒙年,乃翁八十健如虎。

wǒ lái xī zài zhān méng nián, nǎi wēng bā shí jiàn rú hǔ。

ㄨㄛˇ ㄌㄞˊ ㄒㄧ ㄗㄞˋ ㄓㄢ ㄇㄥˊ ㄋㄧㄢˊ, ㄋㄞˇ ㄨㄥ ㄅㄚ ㄕˊ ㄐㄧㄢˋ ㄖㄨˊ ㄏㄨˇ。

再來當公六十六,春風習習生談麈。

zài lái dāng gōng liù shí liù, chūn fēng xí xí shēng tán zhǔ。

ㄗㄞˋ ㄌㄞˊ ㄉㄤ ㄍㄨㄥ ㄌㄧㄡˋ ㄕˊ ㄌㄧㄡˋ, ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄒㄧˊ ㄒㄧˊ ㄕㄥ ㄊㄢˊ ㄓㄨˇ。

即溫聽厲心自涼,不覺人間有炎暑。

jí wēn tīng lì xīn zì liáng, bù jué rén jiān yǒu yán shǔ。

ㄐㄧˊ ㄨㄣ ㄊㄧㄥ ㄌㄧˋ ㄒㄧㄣ ㄗˋ ㄌㄧㄤˊ, ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄧㄡˇ ㄧㄢˊ ㄕㄨˇ。

年年今日慶生申,已得河圖天數五。

nián nián jīn rì qìng shēng shēn, yǐ dé hé tú tiān shù wǔ。

ㄋㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄑㄧㄥˋ ㄕㄥ ㄕㄣ, ㄧˇ ㄉㄜˊ ㄏㄜˊ ㄊㄨˊ ㄊㄧㄢ ㄕㄨˋ ㄨˇ。

今年三合尤奇妙,人生與猨共歌舞。

jīn nián sān hé yóu qí miào, rén shēng yǔ yuán gòng gē wǔ。

ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄙㄢ ㄏㄜˊ ㄧㄡˊ ㄑㄧˊ ㄇㄧㄠˋ, ㄖㄣˊ ㄕㄥ ㄩˇ ㄩㄢˊ ㄍㄨㄥˋ ㄍㄜ ㄨˇ。

樽前萬事皆如意,酒酣屈指為君數。

zūn qián wàn shì jiē rú yì, jiǔ hān qū zhǐ wèi jūn shǔ。

ㄗㄨㄣ ㄑㄧㄢˊ ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄐㄧㄝ ㄖㄨˊ ㄧˋ, ㄐㄧㄡˇ ㄏㄢ ㄑㄩ ㄓˇ ㄨㄟˋ ㄐㄩㄣ ㄕㄨˇ。

彩衣堂下森芝蘭,四宗人人皆玉樹。

cǎi yī táng xià sēn zhī lán, sì zōng rén rén jiē yù shù。

ㄘㄞˇ ㄧ ㄊㄤˊ ㄒㄧㄚˋ ㄙㄣ ㄓ ㄌㄢˊ, ㄙˋ ㄗㄨㄥ ㄖㄣˊ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄝ ㄩˋ ㄕㄨˋ。

詩書禮義照人間,謙恭孝弟麒麟武。

shī shū lǐ yì zhào rén jiān, qiān gōng xiào tì qí lín wǔ。

ㄕ ㄕㄨ ㄌㄧˇ ㄧˋ ㄓㄠˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ, ㄑㄧㄢ ㄍㄨㄥ ㄒㄧㄠˋ ㄊㄧˋ ㄑㄧˊ ㄌㄧㄣˊ ㄨˇ。

高年壯健幼穉仁,此事天下莫之禦。

gāo nián zhuàng jiàn yòu zhì rén, cǐ shì tiān xià mò zhī yù。

ㄍㄠ ㄋㄧㄢˊ ㄓㄨㄤˋ ㄐㄧㄢˋ ㄧㄡˋ ㄓˋ ㄖㄣˊ, ㄘˇ ㄕˋ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄇㄛˋ ㄓ ㄩˋ。

福地何但貯退藏,請以閟宮代梁甫。

fú dì hé dàn zhù tuì cáng, qǐng yǐ bì gōng dài liáng fǔ。

ㄈㄨˊ ㄉㄧˋ ㄏㄜˊ ㄉㄢˋ ㄓㄨˋ ㄊㄨㄟˋ ㄘㄤˊ, ㄑㄧㄥˇ ㄧˇ ㄅㄧˋ ㄍㄨㄥ ㄉㄞˋ ㄌㄧㄤˊ ㄈㄨˇ。

白話文翻譯

天下的東南方有一座玄妙的園圃,

左邊俯瞰閩浙,右邊俯視楚地。

它蘊藏著瑰寶,顯露秀色,遍布峯巒,

奇異的氣息時常湧出,化作雲雨。

不知哪一年,營丘文獻公的後裔,

勘察地形,放下屋簷,來此定居。

像綿延不絕的瓜藤,日益繁衍滋長,

福分與德行兼備,以一人爲主宰。

山川歡喜,神靈依憑,

金木水火土五行在日常中如同水土般自然。

我曾來此是在旃蒙那年,

那時你父親八十歲,健壯如虎。

再次前來正值你六十六歲,

春風和煦,吹拂著談玄的塵尾。

聽到嚴厲的言辭卻感到溫和,內心自然清涼,

不覺人間還有炎熱的暑氣。

年年今日慶祝你的生辰,

已得到河圖所預示的天數五。

今年三合之象尤爲奇妙,

人生與猿猴一同歌舞歡慶。

酒樽之前萬事都稱心如意,

酒酣之際屈指爲你細數。

彩衣堂下芝蘭茂盛生長,

宗族四支,人人都是玉樹般的人物。

詩書禮義的光輝照耀人間,

謙恭孝悌的品德如麒麟般勇武。

高年者健壯,幼小者仁愛,

這樣的事,天下無人能夠阻擋。

福地何止用來貯藏退隱之心,

請讓我以這幽深的宮室代替《梁甫吟》來歌頌。

英文翻譯

In the southeast of the world lies a mystic garden,

Gazing left on Min and Zhe, bending right over Chu.

It conceals gems and reveals beauty across peaks and ridges,

A strange ether, now and then, emerges as cloud and rain.

In what year did the descendant of Yingqiu's literary lineage,

Survey the land, release the rafters, and come to dwell here?

Like continuous melon vines, they daily flourish and multiply,

Blessings and virtue combined, with one as the master.

Mountains and rivers rejoice, spirits and deities rely,

The five elements in daily use are like water and soil.

I came here once in the year of Yanmeng,

When your father, at eighty, was robust as a tiger.

Coming again as you turn sixty-six,

The spring breeze whispers, stirring the dust of discourse.

Warmth in hearing stern words cools the heart naturally,

Unaware that in the mortal world, there is summer's heat.

Each year on this day, we celebrate your birth,

Already having obtained the River Chart's heavenly number five.

This year, the triple conjunction is especially marvelous,

Human life, with apes, joins in song and dance.

Before the wine cup, all affairs go as desired,

Drunk with wine, counting on fingers for your sake.

Beneath the hall of colorful robes, lush are the orchids and irises,

Four branches of the clan, each person a jade tree.

Poetry, books, rites, and righteousness illuminate the human world,

Modesty, respect, filial piety, fraternal duty—like the qilin's valor.

Advanced age robust, the young tender and benevolent—

This matter, under heaven, none can oppose.

Why merely store retreat in this blessed land?

I ask to replace Liangfu with the secluded palace.

深度解構

從認同視角構建地域文化的崇高意象。

詩意解析

詩意概括

描繪壽山巍峨氣象,寄託對隱逸高壽與地域文化的讚美。

《壽容山》主題、情感、意象與語氣

主題: 頌聖 · 山水 · 詠物 · 詠物 · 頌聖

情感: 虔敬 · 欣喜 · 豪邁 · 豪邁

意象: · 玄圃 · · 閩浙

語氣: 莊重 · 典雅 · 雄渾 · 雄渾 · 莊重

格律

平仄平平仄平仄,仄仄平仄仄仄仄。
仄平仄仄平平平,仄仄平仄平平仄。
平平平平平○平,○平仄平平平仄。
平平平仄仄平平,仄仄仄○仄平仄。
平平平仄平平平,仄仄仄仄○仄仄。
仄平仄仄平平平,仄平仄仄仄○仄。
仄平○平仄仄仄,平平仄仄平平仄。
仄平○仄平仄平,仄仄平○仄平仄。
平平平仄仄平平,仄仄平平平仄仄。
平平○仄平平仄,平平仄平仄平仄。
平平仄仄平○仄,仄平仄仄平平仄。
仄○平仄平平平,仄平平平平仄仄。
平平仄仄仄平○,平平仄仄平平仄。
平平仄仄仄仄平,仄仄平仄仄平仄。
仄仄平仄仄仄○,仄仄仄平仄平仄。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

陳普生平簡介

陳普(1244-1315),字尚德,號懼齋,福州長溪(今福建霞浦)人,宋末元初理學家、教育家與詩人。他生於南宋末,入元不仕,隱居授徒,是朱熹理學在閩中的重要傳人。其文學創作以詩歌聞名,作品多寓理學思想於詩文之中,風格質樸,關懷民生,在宋元之際的理學詩派中佔有一席之地。

瀏覽陳普全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理