和荼䕷

作者: 陳普(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陳普作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

綠霜和雪揉為裁,消得玻瓈紫玉杯。

lǜ shuāng hé xuě róu wéi cái, xiāo dé bō lí zǐ yù bēi。

ㄌㄩˋ ㄕㄨㄤ ㄏㄜˊ ㄒㄩㄝˇ ㄖㄡˊ ㄨㄟˊ ㄘㄞˊ, ㄒㄧㄠ ㄉㄜˊ ㄅㄛ ㄌㄧˊ ㄗˇ ㄩˋ ㄅㄟ。

擾擾開時違賞翫,匆匆落去謾遲回。

rǎo rǎo kāi shí wéi shǎng wán, cōng cōng luò qù màn chí huí。

ㄖㄠˇ ㄖㄠˇ ㄎㄞ ㄕˊ ㄨㄟˊ ㄕㄤˇ ㄨㄢˊ, ㄘㄨㄥ ㄘㄨㄥ ㄌㄨㄛˋ ㄑㄩˋ ㄇㄢˋ ㄔˊ ㄏㄨㄟˊ。

顛迷蝶夢留蝸國,荏苒龍珠入蚌胎。

diān mí dié mèng liú wō guó, rěn rǎn lóng zhū rù bàng tāi。

ㄉㄧㄢ ㄇㄧˊ ㄉㄧㄝˊ ㄇㄥˋ ㄌㄧㄡˊ ㄨㄛ ㄍㄨㄛˊ, ㄖㄣˇ ㄖㄢˇ ㄌㄨㄥˊ ㄓㄨ ㄖㄨˋ ㄅㄤˋ ㄊㄞ。

急作招魂傾桂酒,尚餘半面在蒼苔。

jí zuò zhāo hún qīng guì jiǔ, shàng yú bàn miàn zài cāng tái。

ㄐㄧˊ ㄗㄨㄛˋ ㄓㄠ ㄏㄨㄣˊ ㄑㄧㄥ ㄍㄨㄟˋ ㄐㄧㄡˇ, ㄕㄤˋ ㄩˊ ㄅㄢˋ ㄇㄧㄢˋ ㄗㄞˋ ㄘㄤ ㄊㄞˊ。

白話文翻譯

將綠霜和白雪揉搓成裁剪的模樣, / 在紫玉般的玻璃杯中消融。

當它紛亂盛開時,卻錯過了觀賞的時機; / 匆匆凋落而去,空自徘徊。

蝴蝶迷失夢境,停留在蝸牛的國度; / 龍珠漸漸消逝,沉入蚌殼的胎中。

我急忙傾倒桂花酒來招引它的魂魄—— / 尚有半面殘影,遺留在蒼苔之上。

英文翻譯

Green frost and snow are kneaded into a cut, / Melting away in a glass of purple jade.

When blooming in chaos, it misses the time for appreciation; / Falling in haste, it lingers in vain.

Confused, the butterfly's dream stays in the snail's kingdom; / Gradually, the dragon's pearl enters the clam's womb.

Quickly I pour osmanthus wine to summon its soul— / Half a face still remains on the moss.

深度解構

審美活動中的精緻認同構建

詩意解析

詩意概括

描繪荼䕷花的清雅姿態與品賞之樂

《和荼䕷》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 宴飲 · 田園 · 詠物 · 宴飲 · 田園

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 玉杯 · 荼䕷 · 綠霜

語氣: 典雅 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陳普生平簡介

陳普(1244-1315),字尚德,號懼齋,福州長溪(今福建霞浦)人,宋末元初理學家、教育家與詩人。他生於南宋末,入元不仕,隱居授徒,是朱熹理學在閩中的重要傳人。其文學創作以詩歌聞名,作品多寓理學思想於詩文之中,風格質樸,關懷民生,在宋元之際的理學詩派中佔有一席之地。

瀏覽陳普全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理