鼓瑟 其一

作者: 陳普(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陳普作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

滿樓明月調雲和,五十絃中急雨過。

mǎn lóu míng yuè tiáo yún hé, wǔ shí xián zhōng jí yǔ guò。

ㄇㄢˇ ㄌㄡˊ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄊㄧㄠˊ ㄩㄣˊ ㄏㄜˊ, ㄨˇ ㄕˊ ㄒㄧㄢˊ ㄓㄨㄥ ㄐㄧˊ ㄩˇ ㄍㄨㄛˋ。

彩鳳拂衣鳴翠竹,素鱗鼓鬣出寒波。

cǎi fèng fú yī míng cuì zhú, sù lín gǔ liè chū hán bō。

ㄘㄞˇ ㄈㄥˋ ㄈㄨˊ ㄧ ㄇㄧㄥˊ ㄘㄨㄟˋ ㄓㄨˊ, ㄙㄨˋ ㄌㄧㄣˊ ㄍㄨˇ ㄌㄧㄝˋ ㄔㄨ ㄏㄢˊ ㄅㄛ。

淒涼楚客新愁斷,清切湘靈舊怨多。

qī liáng chǔ kè xīn chóu duàn, qīng qiè xiāng líng jiù yuàn duō。

ㄑㄧ ㄌㄧㄤˊ ㄔㄨˇ ㄎㄜˋ ㄒㄧㄣ ㄔㄡˊ ㄉㄨㄢˋ, ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄝˋ ㄒㄧㄤ ㄌㄧㄥˊ ㄐㄧㄡˋ ㄩㄢˋ ㄉㄨㄛ。

一曲更沉人已靜,江頭雲掛綠嵯峨。

yī qǔ gèng chén rén yǐ jìng, jiāng tóu yún guà lǜ cuó é。

ㄧ ㄑㄩˇ ㄍㄥˋ ㄔㄣˊ ㄖㄣˊ ㄧˇ ㄐㄧㄥˋ, ㄐㄧㄤ ㄊㄡˊ ㄩㄣˊ ㄍㄨㄚˋ ㄌㄩˋ ㄘㄨㄛˊ ㄜˊ。

白話文翻譯

皎潔的月光灑滿樓閣,雲和瑟的曲調正在彈奏;

五十根弦上,仿佛有急雨驟然掠過。

彩鳳輕拂著衣衫,在翠竹旁鳴叫;

白鱗的魚兒鼓動鰭鬣,從寒冷的水波中躍出。

淒涼的楚地客子,新生的愁緒被樂聲切斷;

清越哀切的湘水女神,往昔的怨恨何其繁多。

一曲終了,樂聲更加深沉,聽者已歸於寂靜;

江邊,雲霧懸掛在青翠而高峻的山峯之上。

英文翻譯

The bright moon fills the tower, the cloud-harmony is played;

Across the fifty strings, a sudden rainstorm sweeps its way.

A colored phoenix brushes robes, sings by the emerald bamboo;

White-scaled fish raise their fins, emerging from the chilly waves.

The sorrowful Chu guest's fresh grief is severed by the strain;

The clear, keen Xiang River goddess holds old regrets galore.

As one more melody sinks deep, the listener has grown still;

By riverside, the clouds hang on the verdant, jagged peaks.

深度解構

急雨絃聲,是對情感治理的瞬間釋放。

詩意解析

詩意概括

明月滿樓,雲和瑟聲急如雨過,營造清冷而激昂的音樂意境。

《鼓瑟 其一》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 宴飲 · 閨怨 · 詠物 · 宴飲 · 閨怨

情感: 孤寂 · 惆悵 · 柔情 · 惆悵

意象: 明月 · · 急雨 · 雲和 · 五十絃

語氣: 典雅 · 抒情 · 婉約 · 婉約

格律

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陳普生平簡介

陳普(1244-1315),字尚德,號懼齋,福州長溪(今福建霞浦)人,宋末元初理學家、教育家與詩人。他生於南宋末,入元不仕,隱居授徒,是朱熹理學在閩中的重要傳人。其文學創作以詩歌聞名,作品多寓理學思想於詩文之中,風格質樸,關懷民生,在宋元之際的理學詩派中佔有一席之地。

瀏覽陳普全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理