晦翁去後道無傳,智水仁山尚宛然。
一室落成方翠碧,四書未竟已黃泉。
心留雨暗雲深處,魂在月明猿哭邊。
山上仙靈還聚合,虹橋消息問何年。
晦翁去後道無傳,智水仁山尚宛然。
一室落成方翠碧,四書未竟已黃泉。
心留雨暗雲深處,魂在月明猿哭邊。
山上仙靈還聚合,虹橋消息問何年。
晦庵先生去世後,道統失去了傳承,
那象徵智慧的流水與仁德的山巒依然清晰可見。
他的一間書齋剛剛落成,四周一片青翠碧綠,
可四書的注釋尚未完成,他已身赴黃泉。
他的心神留在了那雨意昏暗、雲霧深處,
他的魂魄徘徊在明月照耀、猿猴哀啼的山邊。
山上的仙靈或許還會再度相聚,
那通往仙界的虹橋消息,要等到哪一年才能打探?
After the Master's passing, the Way finds no heir,
Yet the wise waters and benevolent hills remain clear.
His study, newly built, stands in emerald grace,
The Four Books unfinished, he left this mortal place.
His heart dwells where dark clouds and deep rains prevail,
His soul lingers where moonlight meets the gibbon's wail.
The mountain spirits may gather once more on high,
But when will news come from the Rainbow Bridge in the sky?
思想傳承的博弈在歷史變遷中塑造文化認同。
慨嘆理學大家朱熹逝世後道統失傳,但山水間仁智之理依然長存。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理