感興

作者: 陳普(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陳普作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

千載荷神物,四書與五經。

qiān zǎi hè shén wù, sì shū yǔ wǔ jīng。

ㄑㄧㄢ ㄗㄞˇ ㄏㄜˋ ㄕㄣˊ ㄨˋ, ㄙˋ ㄕㄨ ㄩˇ ㄨˇ ㄐㄧㄥ。

勛華生萬民,孔顔真儀刑。

xūn huá shēng wàn mín, kǒng yán zhēn yí xíng。

ㄒㄩㄣ ㄏㄨㄚˊ ㄕㄥ ㄨㄢˋ ㄇㄧㄣˊ, ㄎㄨㄥˇ ㄧㄢˊ ㄓㄣ ㄧˊ ㄒㄧㄥˊ。

本原盡溟漠,日用垂日星。

běn yuán jìn míng mò, rì yòng chuí rì xīng。

ㄅㄣˇ ㄩㄢˊ ㄐㄧㄣˋ ㄇㄧㄥˊ ㄇㄛˋ, ㄖˋ ㄩㄥˋ ㄔㄨㄟˊ ㄖˋ ㄒㄧㄥ。

疾契虎豹變,力行鳳凰庭。

jí qì hǔ bào biàn, lì xíng fèng huáng tíng。

ㄐㄧˊ ㄑㄧˋ ㄏㄨˇ ㄅㄠˋ ㄅㄧㄢˋ, ㄌㄧˋ ㄒㄧㄥˊ ㄈㄥˋ ㄏㄨㄤˊ ㄊㄧㄥˊ。

感通窮有氣,潤澤周流形。

gǎn tōng qióng yǒu qì, rùn zé zhōu liú xíng。

ㄍㄢˇ ㄊㄨㄥ ㄑㄩㄥˊ ㄧㄡˇ ㄑㄧˋ, ㄖㄨㄣˋ ㄗㄜˊ ㄓㄡ ㄌㄧㄡˊ ㄒㄧㄥˊ。

擬議輒破的,宰制動發硎。

nǐ yì zhé pò dì, zǎi zhì dòng fā xíng。

ㄋㄧˇ ㄧˋ ㄓㄜˊ ㄆㄛˋ ㄉㄧˋ, ㄗㄞˇ ㄓˋ ㄉㄨㄥˋ ㄈㄚ ㄒㄧㄥˊ。

達即雨天下,窮足春林坰。

dá jí yǔ tiān xià, qióng zú chūn lín jiōng。

ㄉㄚˊ ㄐㄧˊ ㄩˇ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ, ㄑㄩㄥˊ ㄗㄨˊ ㄔㄨㄣ ㄌㄧㄣˊ ㄐㄩㄥ。

自從孟子沒,斯義久晦冥。

zì cóng mèng zǐ mò, sī yì jiǔ huì míng。

ㄗˋ ㄘㄨㄥˊ ㄇㄥˋ ㄗˇ ㄇㄛˋ, ㄙ ㄧˋ ㄐㄧㄡˇ ㄏㄨㄟˋ ㄇㄧㄥˊ。

歆雄暨馬鄭,熠熠暗飛螢。

xīn xióng jì mǎ zhèng, yì yì àn fēi yíng。

ㄒㄧㄣ ㄒㄩㄥˊ ㄐㄧˋ ㄇㄚˇ ㄓㄥˋ, ㄧˋ ㄧˋ ㄢˋ ㄈㄟ ㄧㄥˊ。

韓柳至歐蘇,亦如醉不醒。

hán liǔ zhì ōu sū, yì rú zuì bù xǐng。

ㄏㄢˊ ㄌㄧㄡˇ ㄓˋ ㄡ ㄙㄨ, ㄧˋ ㄖㄨˊ ㄗㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄥˇ。

白晝瞠兩目,不見太山青。

bái zhòu chēng liǎng mù, bú jiàn tài shān qīng。

ㄅㄞˊ ㄓㄡˋ ㄔㄥ ㄌㄧㄤˇ ㄇㄨˋ, ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄊㄞˋ ㄕㄢ ㄑㄧㄥ。

蕙蘭亙九畹,鼻塞不聞馨。

huì lán gèn jiǔ wǎn, bí sāi bù wén xīn。

ㄏㄨㄟˋ ㄌㄢˊ ㄍㄣˋ ㄐㄧㄡˇ ㄨㄢˇ, ㄅㄧˊ ㄙㄞ ㄅㄨˋ ㄨㄣˊ ㄒㄧㄣ。

浩浩大城府,無人為抽扃。

hào hào dà chéng fǔ, wú rén wéi chōu jiōng。

ㄏㄠˋ ㄏㄠˋ ㄉㄚˋ ㄔㄥˊ ㄈㄨˇ, ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄨㄟˊ ㄔㄡ ㄐㄩㄥ。

宗廟失雄麗,樓閣迷岩亭。

zōng miào shī xióng lì, lóu gé mí yán tíng。

ㄗㄨㄥ ㄇㄧㄠˋ ㄕ ㄒㄩㄥˊ ㄌㄧˋ, ㄌㄡˊ ㄍㄜˊ ㄇㄧˊ ㄧㄢˊ ㄊㄧㄥˊ。

淵淵楚七澤,渺渺東滄溟。

yuān yuān chǔ qī zé, miǎo miǎo dōng cāng míng。

ㄩㄢ ㄩㄢ ㄔㄨˇ ㄑㄧ ㄗㄜˊ, ㄇㄧㄠˇ ㄇㄧㄠˇ ㄉㄨㄥ ㄘㄤ ㄇㄧㄥˊ。

不識海若面,雄論誇揚舲。

bù shí hǎi ruò miàn, xióng lùn kuā yáng líng。

ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄏㄞˇ ㄖㄨㄛˋ ㄇㄧㄢˋ, ㄒㄩㄥˊ ㄌㄨㄣˋ ㄎㄨㄚ ㄧㄤˊ ㄌㄧㄥˊ。

名為指南車,認癸作丙丁。

míng wéi zhǐ nán chē, rèn guǐ zuò bǐng dīng。

ㄇㄧㄥˊ ㄨㄟˊ ㄓˇ ㄋㄢˊ ㄔㄜ, ㄖㄣˋ ㄍㄨㄟˇ ㄗㄨㄛˋ ㄅㄧㄥˇ ㄉㄧㄥ。

名誇能作室,戺夾如堂廳。

míng kuā néng zuò shì, shì jiá rú táng tīng。

ㄇㄧㄥˊ ㄎㄨㄚ ㄋㄥˊ ㄗㄨㄛˋ ㄕˋ, ㄕˋ ㄐㄧㄚˊ ㄖㄨˊ ㄊㄤˊ ㄊㄧㄥ。

異端塞宇宙,不能別渭涇。

yì duān sāi yǔ zhòu, bù néng bié wèi jīng。

ㄧˋ ㄉㄨㄢ ㄙㄞ ㄩˇ ㄓㄡˋ, ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄅㄧㄝˊ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄥ。

夜光耿砂礫,掉臂不留停。

yè guāng gěng shā lì, diào bì bù liú tíng。

ㄧㄝˋ ㄍㄨㄤ ㄍㄥˇ ㄕㄚ ㄌㄧˋ, ㄉㄧㄠˋ ㄅㄧˋ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄡˊ ㄊㄧㄥˊ。

文章王介甫,種棘滿朝廷。

wén zhāng wáng jiè fǔ, zhǒng jí mǎn cháo tíng。

ㄨㄣˊ ㄓㄤ ㄨㄤˊ ㄐㄧㄝˋ ㄈㄨˇ, ㄓㄨㄥˇ ㄐㄧˊ ㄇㄢˇ ㄔㄠˊ ㄊㄧㄥˊ。

匹夫持偽辯,六合為血腥。

pǐ fū chí wěi biàn, liù hé wéi xuè xīng。

ㄆㄧˇ ㄈㄨ ㄔˊ ㄨㄟˇ ㄅㄧㄢˋ, ㄌㄧㄡˋ ㄏㄜˊ ㄨㄟˊ ㄒㄩㄝˋ ㄒㄧㄥ。

讀書不精義,落落空搖精。

dú shū bù jīng yì, luò luò kōng yáo jīng。

ㄉㄨˊ ㄕㄨ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄥ ㄧˋ, ㄌㄨㄛˋ ㄌㄨㄛˋ ㄎㄨㄥ ㄧㄠˊ ㄐㄧㄥ。

白話文翻譯

千年來承載著神聖的典籍,

那便是四書與五經。

堯舜等聖王養育了萬民,

孔子與顏回是真正的典範儀型。

它們的本源深遠如浩瀚的溟漠,

日常應用卻如日月星辰般顯明。

迅疾地契合事物如虎豹般的變化,

努力踐行,以求達到鳳凰所居的聖庭。

感通萬物,窮究那充盈的元氣,

潤澤周流,遍及一切形體。

稍加思議便能切中要害,

主宰制定政令,如新磨的刀鋒般銳利。

得志時,其道如甘霖遍灑天下;

困厄時,也足以讓山林充滿春意。

自從孟子去世以後,

這精義長久地晦暗不明。

從劉歆、揚雄到馬融、鄭玄,

他們如同螢火蟲在暗處閃爍微光。

從韓愈、柳宗元到歐陽修、蘇軾,

也仿佛沉醉不醒。

大白天瞪著眼睛,

卻看不見泰山的青翠。

香蘭遍布九畹之地,

鼻子堵塞卻聞不到芬芳。

浩大的城郭府邸,

無人去開啓它的門閂。

宗廟失去了雄偉壯麗,

樓閣在雲霧岩亭間迷失。

淵深的楚地七澤,

渺茫的東方滄海。

不認識海神若的面目,

卻誇誇其談,炫耀揚帆的航船。

名義上叫做指南車,

卻把癸誤認作丙丁。

誇耀自己能建造房屋,

卻把台階當作廳堂。

異端邪說充斥宇宙,

不能分辨渭水與涇水的清濁。

夜光珠埋沒在沙礫之中,

人們甩臂走過,不曾停留。

文章方面,(有)王安石,

在朝廷種滿了荊棘。

匹夫持著虛僞的辯說,

使天下陷入血腥。

讀書若不精研其深義,

不過是搖動著空空的禾稈,徒勞無益。

英文翻譯

For a thousand years, the sacred texts have been borne,

The Four Books and the Five Classics, wisdom's core.

The sage-kings nurtured all the people, and were sworn,

Confucius and Yan Hui, models to adore.

Their source lies deep in the vast and silent void,

Yet daily use shines like the sun and stars deployed.

Swift as the leopard's change, they seize the chance,

Striving with force to reach the phoenix hall's expanse.

Through feeling and connection, vital breath runs free,

Their moistening influence flows through all forms we see.

To deliberate is to hit the mark outright,

To govern is to whet the blade, sharp and bright.

When realized, they rain blessings under heaven's dome;

When thwarted, they bring spring to woods, a quiet home.

Since Mencius passed away, this truth has lain concealed,

In darkness long, its radiance no more revealed.

From Liu Xin, Yang Xiong to Ma, Zheng, scholars' line,

They gleam like fireflies in the dark, a feeble shine.

From Han Yu, Liu Zongyuan to Ou, Su, the great,

They seem as if in drunken stupor, lost to fate.

In broad daylight, they stare with unperceiving eyes,

And fail to see Mount Tai's green peaks against the skies.

Though orchids spread across nine fields, their scent so sweet,

With stuffed-up noses, none the fragrance can entreat.

Vast is the city, its mansions grand and wide,

Yet no one comes to draw the bolts and step inside.

The ancestral temple loses splendor bold,

Towers and pavilions in the mist unfold.

Deep are the seven lakes of Chu, a watery maze,

Vast the eastern seas, lost in a distant haze.

They know not the Sea God's face, yet boast and prate,

With lofty talk, as on proud ships they navigate.

They call it the South-Pointing Chariot, a guide,

But mistake Ding for Bing, with error as their pride.

They boast of building rooms with skill and art,

Yet make the steps as halls, missing the central part.

Heterodoxies fill the cosmos, dense and deep,

They cannot tell the Wei from Jing, in thought asleep.

Night-shining gems lie hidden in the sand,

They pass them by, with never a staying hand.

In writing, Wang Anshi filled the court with thorns,

His doctrines sharp, inviting strife and scorns.

A common man with false debate held sway,

And turned the world to bloodshed, night and day.

To read the books without grasping essence true,

Is but to shake an empty stalk, with nothing to construe.

深度解構

將經典奉爲神物,是構建文化認同的核心策略。

詩意解析

詩意概括

頌揚四書五經作爲承載天道的永恆經典。

《感興》主題、情感、意象與語氣

主題: 頌聖 · 政治 · 詠史 · 詠史 · 頌聖

情感: 虔敬 · 肅穆 · 豪邁 · 豪邁 · 肅穆

意象: 千載 · 神物 · 五經 · 四書 · 四書 · 五經 · 千載

語氣: 莊重 · 典雅 · 雄渾 · 莊重 · 雄渾

格律

平仄○平仄,仄平仄仄平。
平平平仄平,仄平平平平。
仄平仄○仄,仄仄平仄平。
仄仄仄仄仄,仄○仄平○。
仄平平仄仄,仄仄平平平。
仄仄仄仄仄,仄仄仄仄平。
仄仄仄平仄,平仄平平平。
仄○仄仄仄,平仄仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
平仄仄○平,仄○仄仄仄。
仄仄平仄仄,仄仄仄平平。
仄平仄仄仄,仄仄仄○平。
仄仄仄平仄,平平平平平。
平仄仄平仄,平仄平平平。
平平仄仄仄,仄仄平平○。
仄仄仄仄仄,平○平平平。
平平仄平平,仄仄仄仄平。
平平平仄仄,仄仄○平平。
仄平仄仄仄,仄平仄仄平。
仄平仄平仄,仄仄仄○平。
平平○仄仄,仄仄仄平○。
仄平平仄仄,仄仄平仄平。
仄平仄平仄,仄仄○平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

陳普生平簡介

陳普(1244-1315),字尚德,號懼齋,福州長溪(今福建霞浦)人,宋末元初理學家、教育家與詩人。他生於南宋末,入元不仕,隱居授徒,是朱熹理學在閩中的重要傳人。其文學創作以詩歌聞名,作品多寓理學思想於詩文之中,風格質樸,關懷民生,在宋元之際的理學詩派中佔有一席之地。

瀏覽陳普全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理