夫差伍員

作者: 陳普(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陳普作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

載籍幾千年,相踵興亡跡。

zǎi jí jǐ qiān nián, xiāng zhǒng xīng wáng jī。

ㄗㄞˇ ㄐㄧˊ ㄐㄧˇ ㄑㄧㄢ ㄋㄧㄢˊ, ㄒㄧㄤ ㄓㄨㄥˇ ㄒㄧㄥ ㄨㄤˊ ㄐㄧ。

何國非自取,一一有來歷。

hé guó fēi zì qǔ, yī yī yǒu lái lì。

ㄏㄜˊ ㄍㄨㄛˊ ㄈㄟ ㄗˋ ㄑㄩˇ, ㄧ ㄧ ㄧㄡˇ ㄌㄞˊ ㄌㄧˋ。

亡必以失道,與必以有德。

wáng bì yǐ shī dào, yǔ bì yǐ yǒu dé。

ㄨㄤˊ ㄅㄧˋ ㄧˇ ㄕ ㄉㄠˋ, ㄩˇ ㄅㄧˋ ㄧˇ ㄧㄡˇ ㄉㄜˊ。

有德無不興,不在防寇賊。

yǒu dé wú bù xīng, bù zài fáng kòu zéi。

ㄧㄡˇ ㄉㄜˊ ㄨˊ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄥ, ㄅㄨˋ ㄗㄞˋ ㄈㄤˊ ㄎㄡˋ ㄗㄟˊ。

大綱一端正,上下合於一。

dà gāng yī duān zhèng, shàng xià hé yú yī。

ㄉㄚˋ ㄍㄤ ㄧ ㄉㄨㄢ ㄓㄥˋ, ㄕㄤˋ ㄒㄧㄚˋ ㄏㄜˊ ㄩˊ ㄧ。

左右無共鯀,小大皆益稷。

zuǒ yòu wú gòng gǔn, xiǎo dà jiē yì jì。

ㄗㄨㄛˇ ㄧㄡˋ ㄨˊ ㄍㄨㄥˋ ㄍㄨㄣˇ, ㄒㄧㄠˇ ㄉㄚˋ ㄐㄧㄝ ㄧˋ ㄐㄧˋ。

執此治天下,天下無與敵。

zhí cǐ zhì tiān xià, tiān xià wú yǔ dí。

ㄓˊ ㄘˇ ㄓˋ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ, ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄨˊ ㄩˇ ㄉㄧˊ。

無道必自亡,不可容智力。

wú dào bì zì wáng, bù kě róng zhì lì。

ㄨˊ ㄉㄠˋ ㄅㄧˋ ㄗˋ ㄨㄤˊ, ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄖㄨㄥˊ ㄓˋ ㄌㄧˋ。

中心一不正,禍亂起不測。

zhōng xīn yī bù zhèng, huò luàn qǐ bù cè。

ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄣ ㄧ ㄅㄨˋ ㄓㄥˋ, ㄏㄨㄛˋ ㄌㄨㄢˋ ㄑㄧˇ ㄅㄨˋ ㄘㄜˋ。

計慮非不周,防閑非不密。

jì lǜ fēi bù zhōu, fáng xián fēi bù mì。

ㄐㄧˋ ㄌㄩˋ ㄈㄟ ㄅㄨˋ ㄓㄡ, ㄈㄤˊ ㄒㄧㄢˊ ㄈㄟ ㄅㄨˋ ㄇㄧˋ。

龍蛇起平陸,刀劍出袵席。

lóng shé qǐ píng lù, dāo jiàn chū rèn xí。

ㄌㄨㄥˊ ㄕㄜˊ ㄑㄧˇ ㄆㄧㄥˊ ㄌㄨˋ, ㄉㄠ ㄐㄧㄢˋ ㄔㄨ ㄖㄣˋ ㄒㄧˊ。

昔常恨吳王,不納伍員策。

xī cháng hèn wú wáng, bù nà wǔ yuán cè。

ㄒㄧ ㄔㄤˊ ㄏㄣˋ ㄨˊ ㄨㄤˊ, ㄅㄨˋ ㄋㄚˋ ㄨˇ ㄩㄢˊ ㄘㄜˋ。

父讎不共天,吳越不兩立。

fù chóu bù gòng tiān, wú yuè bù liǎng lì。

ㄈㄨˋ ㄔㄡˊ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄥˋ ㄊㄧㄢ, ㄨˊ ㄩㄝˋ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄤˇ ㄌㄧˋ。

敗之於夫椒,足報檇李役。

bài zhī yú fū jiāo, zú bào zuì lǐ yì。

ㄅㄞˋ ㄓ ㄩˊ ㄈㄨ ㄐㄧㄠ, ㄗㄨˊ ㄅㄠˋ ㄗㄨㄟˋ ㄌㄧˇ ㄧˋ。

殺心如未謝,滅越如呼吸。

shā xīn rú wèi xiè, miè yuè rú hū xī。

ㄕㄚ ㄒㄧㄣ ㄖㄨˊ ㄨㄟˋ ㄒㄧㄝˋ, ㄇㄧㄝˋ ㄩㄝˋ ㄖㄨˊ ㄏㄨ ㄒㄧ。

五千棲會稽,甲楯尚流血。

wǔ qiān qī kuài jī, jiǎ dùn shàng liú xuè。

ㄨˇ ㄑㄧㄢ ㄑㄧ ㄎㄨㄞˋ ㄐㄧ, ㄐㄧㄚˇ ㄉㄨㄣˋ ㄕㄤˋ ㄌㄧㄡˊ ㄒㄩㄝˋ。

一舉而盡之,後患永絕息。

yī jǔ ér jìn zhī, hòu huàn yǒng jué xī。

ㄧ ㄐㄩˇ ㄦˊ ㄐㄧㄣˋ ㄓ, ㄏㄡˋ ㄏㄨㄢˋ ㄩㄥˇ ㄐㄩㄝˊ ㄒㄧ。

柰何倉卒中,鬼神奪其魄。

nài hé cāng cù zhōng, guǐ shén duó qí pò。

ㄋㄞˋ ㄏㄜˊ ㄘㄤ ㄘㄨˋ ㄓㄨㄥ, ㄍㄨㄟˇ ㄕㄣˊ ㄉㄨㄛˊ ㄑㄧˊ ㄆㄛˋ。

不信忠臣言,坐使良機失。

bù xìn zhōng chén yán, zuò shǐ liáng jī shī。

ㄅㄨˋ ㄒㄧㄣˋ ㄓㄨㄥ ㄔㄣˊ ㄧㄢˊ, ㄗㄨㄛˋ ㄕˇ ㄌㄧㄤˊ ㄐㄧ ㄕ。

瞬息二十年,越兵破吳國。

shùn xī èr shí nián, yuè bīng pò wú guó。

ㄕㄨㄣˋ ㄒㄧ ㄦˋ ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ, ㄩㄝˋ ㄅㄧㄥ ㄆㄛˋ ㄨˊ ㄍㄨㄛˊ。

遂令泰伯祚,一日不血食。

suì lìng tài bó zuò, yī rì bù xuè shí。

ㄙㄨㄟˋ ㄌㄧㄥˋ ㄊㄞˋ ㄅㄛˊ ㄗㄨㄛˋ, ㄧ ㄖˋ ㄅㄨˋ ㄒㄩㄝˋ ㄕˊ。

至今塵編中,見者皆嘆息。

zhì jīn chén biān zhōng, jiàn zhě jiē tàn xī。

ㄓˋ ㄐㄧㄣ ㄔㄣˊ ㄅㄧㄢ ㄓㄨㄥ, ㄐㄧㄢˋ ㄓㄜˇ ㄐㄧㄝ ㄊㄢˋ ㄒㄧ。

抑嘗思其故,此事未足蹙。

yì cháng sī qí gù, cǐ shì wèi zú cù。

ㄧˋ ㄔㄤˊ ㄙ ㄑㄧˊ ㄍㄨˋ, ㄘˇ ㄕˋ ㄨㄟˋ ㄗㄨˊ ㄘㄨˋ。

吳亡自有端,滅越故無益。

wú wáng zì yǒu duān, miè yuè gù wú yì。

ㄨˊ ㄨㄤˊ ㄗˋ ㄧㄡˇ ㄉㄨㄢ, ㄇㄧㄝˋ ㄩㄝˋ ㄍㄨˋ ㄨˊ ㄧˋ。

夫差誠已誤,伍員未為得。

fū chāi chéng yǐ wù, wǔ yuán wèi wéi dé。

ㄈㄨ ㄔㄞ ㄔㄥˊ ㄧˇ ㄨˋ, ㄨˇ ㄩㄢˊ ㄨㄟˋ ㄨㄟˊ ㄉㄜˊ。

萬事理為準,萬理心為宅。

wàn shì lǐ wéi zhǔn, wàn lǐ xīn wéi zhái。

ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄌㄧˇ ㄨㄟˊ ㄓㄨㄣˇ, ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄒㄧㄣ ㄨㄟˊ ㄓㄞˊ。

好惡一毫偏,成敗千里隔。

hǎo wù yī háo piān, chéng bài qiān lǐ gé。

ㄏㄠˇ ㄨˋ ㄧ ㄏㄠˊ ㄆㄧㄢ, ㄔㄥˊ ㄅㄞˋ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄍㄜˊ。

本正不憂末,主強不愁客。

běn zhèng bù yōu mò, zhǔ qiáng bù chóu kè。

ㄅㄣˇ ㄓㄥˋ ㄅㄨˋ ㄧㄡ ㄇㄛˋ, ㄓㄨˇ ㄑㄧㄤˊ ㄅㄨˋ ㄔㄡˊ ㄎㄜˋ。

病四百有四,最患膏肓疾。

bìng sì bǎi yǒu sì, zuì huàn gāo huāng jí。

ㄅㄧㄥˋ ㄙˋ ㄅㄞˇ ㄧㄡˇ ㄙˋ, ㄗㄨㄟˋ ㄏㄨㄢˋ ㄍㄠ ㄏㄨㄤ ㄐㄧˊ。

外邪何足憂,內寇逾螟螣。

wài xié hé zú yōu, nèi kòu yú míng tè。

ㄨㄞˋ ㄒㄧㄝˊ ㄏㄜˊ ㄗㄨˊ ㄧㄡ, ㄋㄟˋ ㄎㄡˋ ㄩˊ ㄇㄧㄥˊ ㄊㄜˋ。

家不在藩籬,國不在城壁。

jiā bù zài fān lí, guó bù zài chéng bì。

ㄐㄧㄚ ㄅㄨˋ ㄗㄞˋ ㄈㄢ ㄌㄧˊ, ㄍㄨㄛˊ ㄅㄨˋ ㄗㄞˋ ㄔㄥˊ ㄅㄧˋ。

怨不在仇讎,憂不在夷狄。

yuàn bù zài chóu chóu, yōu bù zài yí dí。

ㄩㄢˋ ㄅㄨˋ ㄗㄞˋ ㄔㄡˊ ㄔㄡˊ, ㄧㄡ ㄅㄨˋ ㄗㄞˋ ㄧˊ ㄉㄧˊ。

最毒是小人,必亡惟女色。

zuì dú shì xiǎo rén, bì wáng wéi nǚ sè。

ㄗㄨㄟˋ ㄉㄨˊ ㄕˋ ㄒㄧㄠˇ ㄖㄣˊ, ㄅㄧˋ ㄨㄤˊ ㄨㄟˊ ㄋㄩˇ ㄙㄜˋ。

百禍生驕矜,眾怨叢苛刻。

bǎi huò shēng jiāo jīn, zhòng yuàn cóng kē kè。

ㄅㄞˇ ㄏㄨㄛˋ ㄕㄥ ㄐㄧㄠ ㄐㄧㄣ, ㄓㄨㄥˋ ㄩㄢˋ ㄘㄨㄥˊ ㄎㄜ ㄎㄜˋ。

滅用無仁恩,死由肆胸臆。

miè yòng wú rén ēn, sǐ yóu sì xiōng yì。

ㄇㄧㄝˋ ㄩㄥˋ ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄣ, ㄙˇ ㄧㄡˊ ㄙˋ ㄒㄩㄥ ㄧˋ。

子蘭為腹心,必滅羋社稷。

zǐ lán wéi fù xīn, bì miè mǐ shè jì。

ㄗˇ ㄌㄢˊ ㄨㄟˊ ㄈㄨˋ ㄒㄧㄣ, ㄅㄧˋ ㄇㄧㄝˋ ㄇㄧˇ ㄕㄜˋ ㄐㄧˋ。

趙高侍幄帷,秦亡已無日。

zhào gāo shì wò wéi, qín wáng yǐ wú rì。

ㄓㄠˋ ㄍㄠ ㄕˋ ㄨㄛˋ ㄨㄟˊ, ㄑㄧㄣˊ ㄨㄤˊ ㄧˇ ㄨˊ ㄖˋ。

鴻門殺沛公,終灑帳下血。

hóng mén shā pèi gōng, zhōng sǎ zhàng xià xuè。

ㄏㄨㄥˊ ㄇㄣˊ ㄕㄚ ㄆㄟˋ ㄍㄨㄥ, ㄓㄨㄥ ㄙㄚˇ ㄓㄤˋ ㄒㄧㄚˋ ㄒㄩㄝˋ。

晉禍在賈充,了不關劉石。

jìn huò zài jiǎ chōng, liǎo bù guān liú shí。

ㄐㄧㄣˋ ㄏㄨㄛˋ ㄗㄞˋ ㄐㄧㄚˇ ㄔㄨㄥ, ㄌㄧㄠˇ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄢ ㄌㄧㄡˊ ㄕˊ。

平盧討擊使,尚不逃三尺。

píng lú tǎo jī shǐ, shàng bù táo sān chǐ。

ㄆㄧㄥˊ ㄌㄨˊ ㄊㄠˇ ㄐㄧ ㄕˇ, ㄕㄤˋ ㄅㄨˋ ㄊㄠˊ ㄙㄢ ㄔˇ。

華清羽衣曲,豈得無敵績。

huá qīng yǔ yī qǔ, qǐ dé wú dí jì。

ㄏㄨㄚˊ ㄑㄧㄥ ㄩˇ ㄧ ㄑㄩˇ, ㄑㄧˇ ㄉㄜˊ ㄨˊ ㄉㄧˊ ㄐㄧˋ。

勾踐誠可除,宰嚭猶在側。

gōu jiàn chéng kě chú, zǎi pǐ yóu zài cè。

ㄍㄡ ㄐㄧㄢˋ ㄔㄥˊ ㄎㄜˇ ㄔㄨˊ, ㄗㄞˇ ㄆㄧˇ ㄧㄡˊ ㄗㄞˋ ㄘㄜˋ。

西施舞落日,吳宮已荊棘。

xī shī wǔ luò rì, wú gōng yǐ jīng jí。

ㄒㄧ ㄕ ㄨˇ ㄌㄨㄛˋ ㄖˋ, ㄨˊ ㄍㄨㄥ ㄧˇ ㄐㄧㄥ ㄐㄧˊ。

子胥計誠忠,無乃迷緩急。

zǐ xū jì chéng zhōng, wú nǎi mí huǎn jí。

ㄗˇ ㄒㄩ ㄐㄧˋ ㄔㄥˊ ㄓㄨㄥ, ㄨˊ ㄋㄞˇ ㄇㄧˊ ㄏㄨㄢˇ ㄐㄧˊ。

夫差爽已奪,句踐自千百。

fū chāi shuǎng yǐ duó, gōu jiàn zì qiān bǎi。

ㄈㄨ ㄔㄞ ㄕㄨㄤˇ ㄧˇ ㄉㄨㄛˊ, ㄍㄡ ㄐㄧㄢˋ ㄗˋ ㄑㄧㄢ ㄅㄞˇ。

殺一留其餘,亂門豈可塞。

shā yī liú qí yú, luàn mén qǐ kě sāi。

ㄕㄚ ㄧ ㄌㄧㄡˊ ㄑㄧˊ ㄩˊ, ㄌㄨㄢˋ ㄇㄣˊ ㄑㄧˇ ㄎㄜˇ ㄙㄞ。

寄語伍子胥,善惡當詳擇。

jì yǔ wǔ zǐ xū, shàn è dāng xiáng zé。

ㄐㄧˋ ㄩˇ ㄨˇ ㄗˇ ㄒㄩ, ㄕㄢˋ ㄜˋ ㄉㄤ ㄒㄧㄤˊ ㄗㄜˊ。

亂亡所當念,心非最難格。

luàn wáng suǒ dāng niàn, xīn fēi zuì nán gé。

ㄌㄨㄢˋ ㄨㄤˊ ㄙㄨㄛˇ ㄉㄤ ㄋㄧㄢˋ, ㄒㄧㄣ ㄈㄟ ㄗㄨㄟˋ ㄋㄢˊ ㄍㄜˊ。

白話文翻譯

史書記載幾千年,相繼呈現興亡的軌跡。

哪個國家不是自取滅亡?每一樁都有其來歷。

滅亡必定因爲失道,結盟必定因爲有德。

有德則無不興盛,不在於防備寇賊。

根本原則一旦端正,上下便能同心合一。

左右沒有共工和鯀那樣的奸臣,大小官員都像益和稷一樣賢良。

秉持此道治理天下,天下便沒有敵手。

無道者必然自取滅亡,不容許倚仗智謀與武力。

內心一旦不正,禍亂便會難以預料地興起。

並非謀劃不夠周詳,也非防備不夠嚴密。

龍蛇從平地上崛起,刀劍從臥席間出現。

昔日常恨吳王夫差,不採納伍員的計策。

殺父之仇不共戴天,吳國與越國不能並存。

在夫椒擊敗越國,足以報復檇李之戰的恥辱。

若殺心未曾消減,滅亡越國便如呼吸般輕易。

越王五千人退守會稽,甲盾上還流淌著鮮血。

一舉將其全數殲滅,後患便永遠斷絕。

奈何在倉促之中,鬼神奪走了他的魂魄。

不相信忠臣之言,坐失良機。

轉眼二十年過去,越軍攻破了吳國。

於是令泰伯傳承的宗廟,一日之間斷絕了祭祀。

至今在塵封的史冊中,見到此事的人都爲之嘆息。

抑或曾思考其緣故,此事並不足以令人蹙額。

吳國滅亡自有其端由,滅掉越國本無益處。

夫差確實已經失誤,伍員也未必完全正確。

萬事以理為準繩,萬理以心爲居所。

好惡若有絲毫偏差,成敗便相隔千里。

根本端正則不憂枝節,主體強盛則不愁客邪。

病症有四百零四種,最令人憂患的是膏肓之疾。

外部的邪氣何足憂慮,內部的禍患超過蝗蟲。

家的破敗不在藩籬,國的淪亡不在城牆。

怨恨不在仇敵,憂患不在夷狄。

最毒的是小人,必然導致滅亡的唯有女色。

百禍生於驕傲自矜,衆怨聚集於苛刻嚴厲。

滅亡源於不施仁恩,死亡由於放縱私意。

子蘭作爲心腹,必定使羋姓社稷覆滅。

趙高侍奉在帷幄旁,秦朝滅亡已指日可待。

鴻門宴上欲殺沛公,最終鮮血灑於帳下。

晉朝的禍亂在於賈充,與劉淵、石勒全然無關。

平盧討擊使,尚且逃不過三尺法網。

華清宮的《霓裳羽衣曲》,豈能沒有導致敗亡的業績?

勾踐確實可以除掉,但宰嚭還在君王身側。

西施在落日下起舞,吳宮早已荊棘叢生。

子胥的計謀誠然忠心,但或許未能分清緩急。

夫差的心志已然喪失,勾踐卻自強不息千百倍。

只殺一人而留其餘衆,混亂的門戶豈能堵塞?

寄語伍子胥,善惡應當仔細選擇。

亂亡之事應當銘記,而人心最難克制。

英文翻譯

For millennia, records trace the rise and fall of states.

What kingdom's fate was not self-wrought? Each tale its source relates.

Ruin springs from losing the Way; alliance, virtue's grace.

Where virtue reigns, all flourish—no need to guard 'gainst foes' embrace.

When the great principle stands upright, high and low unite as one.

No Gong or Gun at court remain; all serve like Yi and Ji, the sage's son.

Rule the world by this, and no rival under heaven shall arise.

Without the Way, one surely falls—no cunning can suffice.

If the core is not upright, disaster stirs beyond surmise.

Not for lack of careful schemes, nor vigilance that never sleeps.

Dragons, snakes rise from the plain; blades, swords from the bed's soft deeps.

I oft lamented King of Wu, who spurned Wu Yuan's advice.

A father's foe shares not the sky; Wu and Yue cannot both stand, no price.

Defeated at Fujiao, revenge for Zuili's strife was paid.

If his killing heart had not relented, Yue's breath he would have stayed.

Five thousand sheltered at Kuaiji, shields and armor still blood-stained.

One strike to end them all—future peril forever restrained.

Yet in haste, alas, spirits stole his resolve away.

Trusting not his loyal minister, he let the perfect moment stray.

In a flash, twenty years passed—Yue troops broke the Wu domain.

Thus Taibo's lineage, in one day, saw its sacrificial blood wane.

Even now, in dusty scrolls, readers sigh with deep regret.

Yet pondering the cause, this matter need not fret.

Wu's fall had its own root; destroying Yue brought no gain.

Fuchai indeed erred greatly, but Wu Yuan's plan was also vain.

All affairs take principle as rule; all principles dwell in the heart.

A hair's-breadth bias in love or hate, success and failure miles apart.

When the root is straight, fear not the branch; when the host is strong, the guest brings no smart.

Of four hundred and four ills, the deadliest lies in the marrow's part.

Outer evils cause scant worry; inner foes surpass locusts' dart.

The home's ruin lies not in fences; the state's fall not in walls of stone.

Resentment springs not from sworn foes; worry not from barbarians alone.

Most venomous are petty men; certain doom lies in beauty's throne.

A hundred woes arise from pride; hosts of grievances from harshness grown.

Destruction comes with no mercy; death follows willful passion sown.

Zilan as confidant surely doomed the Mi clan's state.

Zhao Gao by the ruler's tent—Qin's fall had fixed its date.

At Hongmen, to kill Lord Pei—blood on the tent-floor sealed his fate.

Jin's disaster lay in Jia Chong, not Liu or Shi, the rebels' weight.

The Pinglu commander could not escape the law's three-foot decree.

The Rainbow Skirt dance at Huaqing—could it bring no victory?

Goujian might have been removed, yet Zai Pi stood by the king.

Xishi danced as sunset fell; Wu's palace turned to thorny spring.

Zixu's plan was truly loyal, yet perhaps missed urgency's sting.

Fuchai's spirit was already seized; Goujian, self-made, took everything.

Kill one but leave the rest—how can a riotous gate be barred?

A message to Wu Zixu: choose good and evil, be on guard.

Chaos and ruin should be pondered; the hardest task is to rule the heart.

深度解構

洞察歷史周期,興亡更替是永恆的治理命題。

詩意解析

詩意概括

縱觀千年史籍,感嘆興亡相繼的歷史軌跡與規律。

《夫差伍員》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 懷古 · 詠史 · 詠史 · 懷古

情感: 沉鬱 · 悵惘 · 悲涼 · 悲涼 · 沉鬱 · 悵惘

意象: 千年 · 載籍 · 興亡跡 · 載籍

語氣: 典雅 · 雄渾 · 沉鬱 · 沉鬱 · 雄渾

格律

仄仄仄平平,○仄○平仄。
平仄平仄仄,仄仄仄平仄。
平仄仄仄仄,仄仄仄仄仄。
仄仄平仄○,仄仄○仄仄。
仄平仄平○,仄仄仄平仄。
仄仄平仄仄,仄仄平仄仄。
仄仄仄平仄,平仄平仄仄。
平仄仄仄平,仄仄平仄仄。
○平仄仄○,仄仄仄仄仄。
仄○平仄平,○平平仄仄。
平平仄平仄,平仄仄仄仄。
仄平仄平○,仄仄仄平仄。
仄平仄仄平,平仄仄仄仄。
仄平平平平,仄仄?仄仄。
仄平○仄仄,仄仄○平仄。
仄平平仄平,仄仄仄平仄。
仄仄平仄平,仄○仄仄仄。
仄平平仄○,仄平仄○仄。
仄仄平平平,仄仄平平仄。
仄仄仄仄平,仄平仄平仄。
仄仄仄仄仄,仄仄仄仄仄。
仄平平平○,仄仄平○仄。
仄平○○仄,仄仄仄仄仄。
平平仄仄平,仄仄仄平仄。
平平平仄仄,仄平仄平仄。
仄仄仄平仄,仄仄平平仄。
仄仄仄○平,平仄平仄仄。
仄○仄平仄,仄平仄平仄。
仄仄仄仄仄,仄○○平仄。
仄平平仄平,仄仄平平○。
平仄仄平平,仄仄仄平仄。
仄仄仄平平,平仄仄平仄。
仄仄仄仄平,仄平平仄仄。
仄仄平平平,仄仄平平仄。
仄仄平平平,仄平仄平仄。
仄平平仄平,仄仄仄仄仄。
仄平仄仄平,平平仄平仄。
平平仄仄平,平仄仄仄仄。
仄仄仄仄平,○仄平平仄。
平平仄仄仄,仄仄平○仄。
平平仄○仄,仄仄平仄仄。
平仄平仄○,仄仄○仄仄。
平仄仄仄仄,平平仄平仄。
仄平仄平平,平仄平仄仄。
平平仄仄仄,仄仄仄平仄。
仄仄○○平,仄平仄仄仄。
仄仄仄仄平,仄仄○平仄。
仄平仄○仄,平平仄○仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

陳普生平簡介

陳普(1244-1315),字尚德,號懼齋,福州長溪(今福建霞浦)人,宋末元初理學家、教育家與詩人。他生於南宋末,入元不仕,隱居授徒,是朱熹理學在閩中的重要傳人。其文學創作以詩歌聞名,作品多寓理學思想於詩文之中,風格質樸,關懷民生,在宋元之際的理學詩派中佔有一席之地。

瀏覽陳普全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理