經綸一札急農功,駿發公私四海同。
婦饁尚存豳國俗,耦耕不間楚鄉風。
烏犍紛亂煙雲裡,布穀焦勞風雨中。
隴外輟耕相賀處,年來隳突絕西東。
經綸一札急農功,駿發公私四海同。
婦饁尚存豳國俗,耦耕不間楚鄉風。
烏犍紛亂煙雲裡,布穀焦勞風雨中。
隴外輟耕相賀處,年來隳突絕西東。
一紙詔書急切地督促農事生產,
公家與私人都迅速行動,四海之內皆然。
婦女送飯到田頭的習俗,仍存有古代豳國的遺風,
兩人並耕的勞作方式,在楚地鄉間也未曾間斷。
黑色的耕牛在如煙的雲霧裡紛亂走動,
布穀鳥在風雨中焦切地鳴叫、勞碌。
在田壟外停下耕作互相慶賀的地方,
是因爲今年以來,四處侵擾的禍亂已徹底止息。
A single edict urges the urgent work of farming,
Swiftly launched by both state and folk across the land.
Women bearing meals preserve the customs of Bin's realm,
Paired plowing knows no gap in the style of Chu's countryside.
Black oxen scatter amidst mist and cloud,
Cuckoos toil anxiously in wind and rain.
Where plowing halts beyond the ridges, they congratulate each other,
For this year, the raids that ravaged east and west have ceased.
農時體現自然周期,農耕活動是國家治理的基礎性博弈。
歌頌全國上下協力農耕、不誤農時的繁忙景象。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理