青松行未盡,林外一鐘聞。
小雨不傷月,西風忽破雲。
棹歸秋水遠,鄰語夜燈分。
稚子能無寐,空齋讀古文。
青松行未盡,林外一鐘聞。
小雨不傷月,西風忽破雲。
棹歸秋水遠,鄰語夜燈分。
稚子能無寐,空齋讀古文。
青松間的路還未走完,
林外傳來一聲鐘響。
細雨沒有損害月色,
西風忽然吹散了雲層。
划船歸去,秋水遙遠,
鄰人的話語與夜燈的光各自分明。
幼小的孩子怎能不睡?
在空寂的書齋里誦讀古文。
Through green pines my walk not yet done,
Beyond the woods, a bell tolls, heard.
A light rain does not harm the moon,
The west wind suddenly tears the clouds.
Rowing home, the autumn waters stretch far,
Neighbors' talk, the night lamp divides.
Can the young child stay sleepless?
In the empty study, reading ancient texts.
鐘聲劃破靜謐,體現了主體對環境的細微認知。
描繪夜歸途中聞鐘的幽靜畫面,傳達出塵恬淡的心境。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理