中春

作者: 陳宓(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陳宓作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

襲人天氣暄還冷,欲雨窗綃暗復明。

xí rén tiān qì xuān huán lěng, yù yǔ chuāng xiāo àn fù míng。

ㄒㄧˊ ㄖㄣˊ ㄊㄧㄢ ㄑㄧˋ ㄒㄩㄢ ㄏㄨㄢˊ ㄌㄥˇ, ㄩˋ ㄩˇ ㄔㄨㄤ ㄒㄧㄠ ㄢˋ ㄈㄨˋ ㄇㄧㄥˊ。

山鳥喜晴乘屋語,野農侵曉荷鋤耕。

shān niǎo xǐ qíng chéng wū yǔ, yě nóng qīn xiǎo hè chú gēng。

ㄕㄢ ㄋㄧㄠˇ ㄒㄧˇ ㄑㄧㄥˊ ㄔㄥˊ ㄨ ㄩˇ, ㄧㄝˇ ㄋㄨㄥˊ ㄑㄧㄣ ㄒㄧㄠˇ ㄏㄜˋ ㄔㄨˊ ㄍㄥ。

不須杯勺勾春思,幸有詩書愜此生。

bù xū bēi sháo gōu chūn sī, xìng yǒu shī shū qiè cǐ shēng。

ㄅㄨˋ ㄒㄩ ㄅㄟ ㄕㄠˊ ㄍㄡ ㄔㄨㄣ ㄙ, ㄒㄧㄥˋ ㄧㄡˇ ㄕ ㄕㄨ ㄑㄧㄝˋ ㄘˇ ㄕㄥ。

桃杏繁枝一回首,爭如松竹伴秋清。

táo xìng fán zhī yì huí shǒu, zhēng rú sōng zhú bàn qiū qīng。

ㄊㄠˊ ㄒㄧㄥˋ ㄈㄢˊ ㄓ ㄧˋ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ, ㄓㄥ ㄖㄨˊ ㄙㄨㄥ ㄓㄨˊ ㄅㄢˋ ㄑㄧㄡ ㄑㄧㄥ。

白話文翻譯

襲人的天氣忽暖又忽冷,

欲雨時窗紗忽暗又忽明。

山鳥喜晴,在屋頂上歡叫;

農夫拂曉就扛著鋤頭去耕種。

不需要杯酒來勾引春思,

幸好有詩書滿足我這一生。

回望桃樹杏樹繁茂的枝條,

怎比得上松竹陪伴著清秋的幽靜?

英文翻譯

The weather, warm yet cold, assails the skin;

The window silk, dark then bright, foretells rain.

Mountain birds, glad for the sun, chatter on the roof;

Farmers at dawn, hoes on shoulders, till the plain.

No need for wine to stir spring thoughts in me;

Fortunate, with poetry and books, this life I sustain.

Looking back at peach and apricot's lush branches once more,

How can they match pines and bamboos, companions of autumn clear and plain?

深度解構

氣候無常隱喻世事週期的波動。

詩意解析

詩意概括

刻畫仲春時節天氣陰晴不定、光影變幻的微妙感受。

《中春》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠物 · 田園 · 田園 · 詠物 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: 天氣 · 光影 · 窗綃 · 天氣

語氣: 素淡 · 婉約 · 纏綿 · 婉約 · 纏綿

格律

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平仄仄仄,平平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陳宓生平簡介

陳宓(1171-1230),字師復,號復齋,南宋興化軍(今福建莆田)人。他是南宋中期的理學家、文學家,為朱熹門人,以學問醇正、品行端方著稱。其文學創作承襲理學家文風,詩文多闡發義理,關懷時政,風格平實質樸,在南宋理學文人圈中具有一定代表性。

瀏覽陳宓全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理