子雲新著述,伯起舊家聲。
孝友全天賦,文章與性成。
平津期究業,疏傅已傳名。
獨恨門闌士,無因泣絳旍。
子雲新著述,伯起舊家聲。
孝友全天賦,文章與性成。
平津期究業,疏傅已傳名。
獨恨門闌士,無因泣絳旍。
您像揚雄一樣,有新的著述傳世,
您像楊震一樣,繼承了家族的清譽。
孝順友愛是您天生的稟賦,
文章才華與您的本性相成。
您期望像公孫弘那樣完成功業,
您已像疏廣那樣美名遠揚。
只恨我這門下的士人,
沒有機會在您的靈柩前哭泣哀悼。
Like Ziyun, you produced new works of great fame;
Like Boqi, you upheld your family's good name.
Filial and fraternal by nature's decree,
Your writings flowed from your character, pure and free.
Like Pingjin, you aimed to complete your life's quest;
Like Shufu, your reputation was widely blessed.
Alas, I alone, a disciple at your gate,
Had no chance to weep by your bier, such is my fate.
家族認同在士大夫治理體系中具有核心地位。
讚頌楊尚書家學淵源與著述成就
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理