蚤得師儒賞識深,明時碩輔盡知音。
惠周南海交麾節,疏上中臺襆被扆。
七袠正宜遊桂圃,五言何遽些梅林。
鄰鄉父老同垂淚,兩縣甘棠蔽芾陰。
蚤得師儒賞識深,明時碩輔盡知音。
惠周南海交麾節,疏上中臺襆被扆。
七袠正宜遊桂圃,五言何遽些梅林。
鄰鄉父老同垂淚,兩縣甘棠蔽芾陰。
早年就得到師儒的賞識,情誼深厚,
在政治清明的時代,賢能的輔臣都知曉他的才能。
恩惠遍及南海,曾在此執掌軍務,
向中央機構呈上奏疏時,行裝簡樸,僅以包袱靠屏風。
年屆七十,正適宜漫遊於桂園,
為何匆匆以五言詩句,哀悼於梅林?
相鄰鄉里的父老一同垂淚悲傷,
兩縣百姓懷念他的惠政,如同甘棠樹茂密的廕庇。
Early on, he won deep esteem from mentors and scholars,
In enlightened times, great ministers all knew his worth.
His kindness extended through the southern seas, where banners flew,
Memorials submitted to the central court, his simple bundle by the screen.
At seventy, he should have roamed the cassia gardens still,
Why so soon, with five-word verse, to bid the plum grove farewell?
Neighboring elders shed tears together in their grief,
The shade of sweet pear trees spreads wide over two counties.
精英知音網絡的形塑關乎人才晉升的博弈。
追懷逝者早年得名師賞識、成為朝廷重臣知音的際遇。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理