題野亭

作者: 陳宓(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陳宓作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

向晚風光分外新,野亭高處最撩人。

xiàng wǎn fēng guāng fèn wài xīn, yě tíng gāo chù zuì liáo rén。

ㄒㄧㄤˋ ㄨㄢˇ ㄈㄥ ㄍㄨㄤ ㄈㄣˋ ㄨㄞˋ ㄒㄧㄣ, ㄧㄝˇ ㄊㄧㄥˊ ㄍㄠ ㄔㄨˋ ㄗㄨㄟˋ ㄌㄧㄠˊ ㄖㄣˊ。

綢繆翠袖分還合,委曲寒波去轉親。

chóu móu cuì xiù fēn huán hé, wěi qū hán bō qù zhuǎn qīn。

ㄔㄡˊ ㄇㄡˊ ㄘㄨㄟˋ ㄒㄧㄡˋ ㄈㄣ ㄏㄨㄢˊ ㄏㄜˊ, ㄨㄟˇ ㄑㄩ ㄏㄢˊ ㄅㄛ ㄑㄩˋ ㄓㄨㄢˇ ㄑㄧㄣ。

小艇時過明鏡裡,危欄獨倚畫圖身。

xiǎo tǐng shí guò míng jìng lǐ, wēi lán dú yǐ huà tú shēn。

ㄒㄧㄠˇ ㄊㄧㄥˇ ㄕˊ ㄍㄨㄛˋ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄥˋ ㄌㄧˇ, ㄨㄟ ㄌㄢˊ ㄉㄨˊ ㄧˇ ㄏㄨㄚˋ ㄊㄨˊ ㄕㄣ。

公餘對此長懷愧,檢點胸中未洗塵。

gōng yú duì cǐ cháng huái kuì, jiǎn diǎn xiōng zhōng wèi xǐ chén。

ㄍㄨㄥ ㄩˊ ㄉㄨㄟˋ ㄘˇ ㄔㄤˊ ㄏㄨㄞˊ ㄎㄨㄟˋ, ㄐㄧㄢˇ ㄉㄧㄢˇ ㄒㄩㄥ ㄓㄨㄥ ㄨㄟˋ ㄒㄧˇ ㄔㄣˊ。

白話文翻譯

傍晚的風光顯得格外清新,

野亭在高處最是撩撥人心。

翠綠的衣袖時而分開時而合攏,

曲折的寒波離去又轉而親近。

小艇不時划過明鏡般的水裡,

我獨自倚著高高的欄杆,仿佛身在畫中。

公務之餘面對此景常懷愧疚,

檢點胸中尚未洗淨的俗世塵埃。

英文翻譯

The evening scene appears especially new,

The wild pavilion on the height most stirs the heart.

The emerald sleeves now part, now join in view,

The winding cold waves leave, then closer start.

A little boat at times glides through the mirror bright,

Alone I lean on rails, a figure in a painting's light.

In leisure hours, I feel ashamed before this sight,

Examining my heart, not cleansed of worldly blight.

深度解構

在自然周期中,治理自我心緒。

詩意解析

詩意概括

描繪傍晚野亭風光清新,高處景色最引人入勝。

《題野亭》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園 · 田園 · 詠志

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · · 野亭 ·

語氣: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陳宓生平簡介

陳宓(1171-1230),字師復,號復齋,南宋興化軍(今福建莆田)人。他是南宋中期的理學家、文學家,為朱熹門人,以學問醇正、品行端方著稱。其文學創作承襲理學家文風,詩文多闡發義理,關懷時政,風格平實質樸,在南宋理學文人圈中具有一定代表性。

瀏覽陳宓全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理