竇姬欲趙誤至代,昭君色妍還作醜。
信知天命不可移,舉世奔趨果何有。
竇姬欲趙誤至代,昭君色妍還作醜。
信知天命不可移,舉世奔趨果何有。
竇姬想去趙國卻誤到了代國;
王昭君容貌美麗反被畫成醜陋。
確知天命不可改變,
舉世奔走追逐究竟能得到什麼?
Dou Ji aimed for Zhao but mistakenly went to Dai;
Wang Zhaojun, fair in looks, was yet rendered ugly.
Truly knowing fate cannot be altered,
What indeed is gained by the whole world rushing about?
美人命運的反轉,揭示了歷史進程中個體無法掌控的周期律。
以竇姬與王昭君的命運反差,感慨世事無常與容顏誤人。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理