胸襟但貯五千卷,意慮曾無分寸私。
歎老嗟卑真淺士,古人心事有誰知。
胸襟但貯五千卷,意慮曾無分寸私。
歎老嗟卑真淺士,古人心事有誰知。
胸中只藏有五千卷書,
心中思慮從未有過絲毫私心。
感嘆年老、悲嘆地位卑微真是淺薄之人,
古代賢人的心事有誰能知曉呢?
My bosom holds but five thousand scrolls;
No selfish thought, however slight, my mind controls.
To sigh at age and lowly state is shallow indeed.
Who knows the noble hearts of ancients in their need?
以藏書喻認知積累,展現內在治理的純粹性。
詩人以藏書五千卷自況,強調內心無私無慮的高潔品格。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理