黃梅

作者: 陳宓(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陳宓作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

來禽青李不待熟,枝上作酸能晚黃。

lái qín qīng lǐ bù dài shú, zhī shàng zuò suān néng wǎn huáng。

ㄌㄞˊ ㄑㄧㄣˊ ㄑㄧㄥ ㄌㄧˇ ㄅㄨˋ ㄉㄞˋ ㄕㄨˊ, ㄓ ㄕㄤˋ ㄗㄨㄛˋ ㄙㄨㄢ ㄋㄥˊ ㄨㄢˇ ㄏㄨㄤˊ。

期與虀鹽同事業,每因煙雨長風光。

qī yǔ jī yán tóng shì yè, měi yīn yān yǔ zhǎng fēng guāng。

ㄑㄧ ㄩˇ ㄐㄧ ㄧㄢˊ ㄊㄨㄥˊ ㄕˋ ㄧㄝˋ, ㄇㄟˇ ㄧㄣ ㄧㄢ ㄩˇ ㄓㄤˇ ㄈㄥ ㄍㄨㄤ。

丹心祇有帝心識,苦口寧為眾口嘗。

dān xīn zhǐ yǒu dì xīn shí, kǔ kǒu níng wèi zhòng kǒu cháng。

ㄉㄢ ㄒㄧㄣ ㄓˇ ㄧㄡˇ ㄉㄧˋ ㄒㄧㄣ ㄕˊ, ㄎㄨˇ ㄎㄡˇ ㄋㄧㄥˊ ㄨㄟˋ ㄓㄨㄥˋ ㄎㄡˇ ㄔㄤˊ。

擲棄道旁同敝帚,有人負鼎去干湯。

zhì qì dào páng tóng bì zhǒu, yǒu rén fù dǐng qù gān tāng。

ㄓˋ ㄑㄧˋ ㄉㄠˋ ㄆㄤˊ ㄊㄨㄥˊ ㄅㄧˋ ㄓㄡˇ, ㄧㄡˇ ㄖㄣˊ ㄈㄨˋ ㄉㄧㄥˇ ㄑㄩˋ ㄍㄢ ㄊㄤ。

白話文翻譯

青李與黃梅不必等到完全成熟,

在枝頭,酸澀也能轉爲晚熟的黃色。

我期望與醃菜和鹽共享同樣的命運,

在煙雨微風中不斷增長著風韻。

只有帝王之心能明白我的丹心;

雖然苦口,卻甘願爲衆人品嘗。

被拋棄在路旁如同破舊的掃帚,

有人卻背負著鼎器去求見商湯。

英文翻譯

Green plums and apricots need not ripen fully;

On the branch, sourness can turn to late yellow.

I hope to share the fate of pickles and salt,

Growing in charm with each misty rain and breeze.

Only the emperor's heart knows my loyal heart;

Bitter to taste, yet I'd bear it for the crowd.

Cast aside by the road like a worn-out broom,

Some may bear a tripod to seek Tang's favor.

深度解構

梅子晚黃,蘊含對自然周期的深刻認知。

詩意解析

詩意概括

詠黃梅晚熟,暗含對事物成長規律的體察。

《黃梅》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 詠物 · 田園 · 詠物 · 田園 · 詠志

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · · 黃梅 · 黃梅

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平平仄仄仄仄,平仄仄平平仄平。
仄仄平仄平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平平仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄仄平仄仄,仄平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陳宓生平簡介

陳宓(1171-1230),字師復,號復齋,南宋興化軍(今福建莆田)人。他是南宋中期的理學家、文學家,為朱熹門人,以學問醇正、品行端方著稱。其文學創作承襲理學家文風,詩文多闡發義理,關懷時政,風格平實質樸,在南宋理學文人圈中具有一定代表性。

瀏覽陳宓全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理