讀史

作者: 陳宓(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陳宓作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

子房真男子,五世相韓國。

zǐ fáng zhēn nán zǐ, wǔ shì xiàng hán guó。

ㄗˇ ㄈㄤˊ ㄓㄣ ㄋㄢˊ ㄗˇ, ㄨˇ ㄕˋ ㄒㄧㄤˋ ㄏㄢˊ ㄍㄨㄛˊ。

父死未及仕,不受暴秦辱。

fù sǐ wèi jí shì, bú shòu bào qín rǔ。

ㄈㄨˋ ㄙˇ ㄨㄟˋ ㄐㄧˊ ㄕˋ, ㄅㄨˊ ㄕㄡˋ ㄅㄠˋ ㄑㄧㄣˊ ㄖㄨˇ。

家僮三百人,求客不顧族。

jiā tóng sān bǎi rén, qiú kè bú gù zú。

ㄐㄧㄚ ㄊㄨㄥˊ ㄙㄢ ㄅㄞˇ ㄖㄣˊ, ㄑㄧㄡˊ ㄎㄜˋ ㄅㄨˊ ㄍㄨˋ ㄗㄨˊ。

持說說項梁,立成宗社復。

chí shuì shuì xiàng liáng, lì chéng zōng shè fù。

ㄔˊ ㄕㄨㄟˋ ㄕㄨㄟˋ ㄒㄧㄤˋ ㄌㄧㄤˊ, ㄌㄧˋ ㄔㄥˊ ㄗㄨㄥ ㄕㄜˋ ㄈㄨˋ。

梁亡羽不遣,事漢羽亦覆。

liáng wáng yǔ bù qiǎn, shì hàn yǔ yì fù。

ㄌㄧㄤˊ ㄨㄤˊ ㄩˇ ㄅㄨˋ ㄑㄧㄢˇ, ㄕˋ ㄏㄢˋ ㄩˇ ㄧˋ ㄈㄨˋ。

眇然一身微,兩暴以足蹴。

miǎo rán yī shēn wēi, liǎng bào yǐ zú cù。

ㄇㄧㄠˇ ㄖㄢˊ ㄧ ㄕㄣ ㄨㄟ, ㄌㄧㄤˇ ㄅㄠˋ ㄧˇ ㄗㄨˊ ㄘㄨˋ。

由來蚤學禮,大義滅私慾。

yóu lái zǎo xué lǐ, dà yì miè sī yù。

ㄧㄡˊ ㄌㄞˊ ㄗㄠˇ ㄒㄩㄝˊ ㄌㄧˇ, ㄉㄚˋ ㄧˋ ㄇㄧㄝˋ ㄙ ㄩˋ。

俯仰既無愧,何須真辟穀。

fǔ yǎng jì wú kuì, hé xū zhēn bì gǔ。

ㄈㄨˇ ㄧㄤˇ ㄐㄧˋ ㄨˊ ㄎㄨㄟˋ, ㄏㄜˊ ㄒㄩ ㄓㄣ ㄅㄧˋ ㄍㄨˇ。

遂令萬世後,嘆詠長不足。

suì lìng wàn shì hòu, tàn yǒng cháng bù zú。

ㄙㄨㄟˋ ㄌㄧㄥˋ ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄏㄡˋ, ㄊㄢˋ ㄩㄥˇ ㄔㄤˊ ㄅㄨˋ ㄗㄨˊ。

白話文翻譯

張良是真正的男子漢,

他家五代人都在韓國爲相。

父親去世時他還未及出仕,

卻不肯忍受暴秦的屈辱。

家中僮僕有三百人,

他尋求門客,不顧家族利益。

他用言辭遊說項梁,

迅速恢復了宗廟社稷。

項梁敗亡,項羽不派遣他,

他侍奉漢朝,項羽也最終覆滅。

他看似渺小孤單,

卻將兩個暴君踐踏於足下。

他自幼學習禮制,

以大義泯滅私慾。

他俯仰無愧於天地,

何須真正去辟穀求仙?

於是讓萬世之後的人們,

讚嘆歌詠,總覺得不夠盡意。

英文翻譯

Zhang Liang was a true man of honor,

For five generations his family served the state of Han.

His father died before he could take office,

Yet he refused to suffer the Qin tyranny's stain.

With three hundred servants in his household,

He sought allies, disregarding his clan's claim.

He persuaded Xiang Liang with his discourse,

And swiftly restored the ancestral shrine's fame.

When Xiang Liang fell and Xiang Yu did not send aid,

He served Han, and Xiang Yu met his doom the same.

Alone and insignificant he seemed,

Yet he trampled two tyrants under his aim.

From early youth he studied the rites,

Where greater justice over private desire holds reign.

Looking up and down, his conscience was clear,

Why then need he truly abstain from grain?

Thus for ten thousand generations after,

People sigh in admiration, never enough their refrain.

深度解構

五世相韓展現家族治理的堅韌周期。

詩意解析

詩意概括

盛讚張良的忠勇與世家報國的偉績。

《讀史》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 戰爭 · 詠史 · 詠史 · 詠志 · 戰爭

情感: 虔敬 · 肅穆 · 豪邁 · 豪邁 · 肅穆

意象: · 子房 · 韓國

語氣: 莊重 · 雄渾 · 豪放 · 雄渾 · 莊重

格律

仄平平平仄,仄仄○平仄。
仄仄仄仄仄,仄仄仄平仄。
平平○仄平,平仄仄仄仄。
平仄仄仄平,仄平平仄仄。
平平仄仄仄,仄仄仄仄仄。
仄平仄平平,仄仄仄仄仄。
平平仄仄仄,仄仄仄平仄。
仄仄仄平仄,平平平仄仄。
仄仄仄仄仄,○仄○仄仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

陳宓生平簡介

陳宓(1171-1230),字師復,號復齋,南宋興化軍(今福建莆田)人。他是南宋中期的理學家、文學家,為朱熹門人,以學問醇正、品行端方著稱。其文學創作承襲理學家文風,詩文多闡發義理,關懷時政,風格平實質樸,在南宋理學文人圈中具有一定代表性。

瀏覽陳宓全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理