瑞香

作者: 陳克(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陳克作品熱度:
★★☆☆☆

詩歌內容

佳人在空谷,雙星思銀河。

jiā rén zài kōng gǔ, shuāng xīng sī yín hé。

ㄐㄧㄚ ㄖㄣˊ ㄗㄞˋ ㄎㄨㄥ ㄍㄨˇ, ㄕㄨㄤ ㄒㄧㄥ ㄙ ㄧㄣˊ ㄏㄜˊ。

契闊不有命,盛時豈蹉跎。

qì kuò bù yǒu mìng, shèng shí qǐ cuō tuó。

ㄑㄧˋ ㄎㄨㄛˋ ㄅㄨˋ ㄧㄡˇ ㄇㄧㄥˋ, ㄕㄥˋ ㄕˊ ㄑㄧˇ ㄘㄨㄛ ㄊㄨㄛˊ。

娟娟匡廬秀,如此粲者何。

juān juān kuāng lú xiù, rú cǐ càn zhě hé。

ㄐㄩㄢ ㄐㄩㄢ ㄎㄨㄤ ㄌㄨˊ ㄒㄧㄡˋ, ㄖㄨˊ ㄘˇ ㄘㄢˋ ㄓㄜˇ ㄏㄜˊ。

香蜜綴紅糝,寶薰罩宮羅。

xiāng mì zhuì hóng sǎn, bǎo xūn zhào gōng luó。

ㄒㄧㄤ ㄇㄧˋ ㄓㄨㄟˋ ㄏㄨㄥˊ ㄙㄢˇ, ㄅㄠˇ ㄒㄩㄣ ㄓㄠˋ ㄍㄨㄥ ㄌㄨㄛˊ。

幽窗下團欒,微風自婆娑。

yōu chuāng xià tuán luán, wēi fēng zì pó suō。

ㄧㄡ ㄔㄨㄤ ㄒㄧㄚˋ ㄊㄨㄢˊ ㄌㄨㄢˊ, ㄨㄟ ㄈㄥ ㄗˋ ㄆㄛˊ ㄙㄨㄛ。

寂寥千年初,戢戢逢艾多。

jì liáo qiān nián chū, jí jí féng ài duō。

ㄐㄧˋ ㄌㄧㄠˊ ㄑㄧㄢ ㄋㄧㄢˊ ㄔㄨ, ㄐㄧˊ ㄐㄧˊ ㄈㄥˊ ㄞˋ ㄉㄨㄛ。

何階託方便,百金聘猗儺。

hé jiē tuō fāng biàn, bǎi jīn pìn yī nuó。

ㄏㄜˊ ㄐㄧㄝ ㄊㄨㄛ ㄈㄤ ㄅㄧㄢˋ, ㄅㄞˇ ㄐㄧㄣ ㄆㄧㄣˋ ㄧ ㄋㄨㄛˊ。

赤欄青篾舫,丁寧護根窼。

chì lán qīng miè fǎng, dīng níng hù gēn kē。

ㄔˋ ㄌㄢˊ ㄑㄧㄥ ㄇㄧㄝˋ ㄈㄤˇ, ㄉㄧㄥ ㄋㄧㄥˊ ㄏㄨˋ ㄍㄣ ㄎㄜ。

泥沙亦天幸,扳聯入宣和。

ní shā yì tiān xìng, bān lián rù xuān hé。

ㄋㄧˊ ㄕㄚ ㄧˋ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄥˋ, ㄅㄢ ㄌㄧㄢˊ ㄖㄨˋ ㄒㄩㄢ ㄏㄜˊ。

誰令蘭蕙徒,憔悴守巖阿。

shuí lìng lán huì tú, qiáo cuì shǒu yán ē。

ㄕㄨㄟˊ ㄌㄧㄥˋ ㄌㄢˊ ㄏㄨㄟˋ ㄊㄨˊ, ㄑㄧㄠˊ ㄘㄨㄟˋ ㄕㄡˇ ㄧㄢˊ ㄜ。

白話文翻譯

美麗的女子居住在空曠的山谷中,

兩顆星辰思念著銀河(卻不得相見)。

分離與相聚並非由命運註定,

美好的年華怎能虛度?

匡廬山的秀色如此娟秀美好,

有什麼能比得上這般燦爛的光彩?

香甜的花蜜點綴著紅色的花蕊,

珍貴的香氣籠罩著宮羅般的花朵。

在幽靜的窗下,花朵團團簇簇,

微風中,它們自然地搖曳生姿。

在千年之初的寂寥中,

它們茂盛生長,卻遇到許多艾草(雜草)。

憑藉什麼途徑可以找到便捷的方法,

花費重金來聘取這婀娜美好的姿態?

用紅欄杆和青竹篾裝飾的小船,

小心地呵護它的根與巢穴。

即便是泥沙也有天賜的幸運,

被牽連著進入了宣和時代。

是誰讓那些蘭草和蕙草的同類,

憔悴地守候在岩石山阿之間?

英文翻譯

A beauty dwells in the lonely valley,

Two stars yearn for the Silver River apart.

Parting and meeting are not by fate's decree,

How can one waste the prime time of the heart?

How fair the grace of Mount Lu's lovely view!

What can compare with such a splendid hue?

Sweet honey dots the crimson petals' spread,

Precious fragrance veils the palace silk thread.

Beneath the quiet window, clusters round,

In gentle breeze, they sway without a sound.

For a thousand years, in stillness deep,

They thrived, yet met with weeds in thickest heap.

By what means can I find a way so true,

To spend a fortune, and invite grace anew?

With red rails and green mats, the boat I steer,

To guard with care the root and nest so dear.

Even mud and sand enjoy heaven's grace,

Linked to the Xuanhe era, they find their place.

Who made the orchid and sweet flag's kin,

Waste away, guarding the rocky cliff thin?

深度解構

空谷幽居映射個體在宏大敘事中的身份認同。

詩意解析

詩意概括

以空谷佳人遙思雙星,寄託高潔而孤寂的情懷

《瑞香》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 閨怨 · 愛情 · 閨怨 · 愛情 · 詠物

情感: 孤寂 · 柔情 · 幽怨

意象: 銀河 · 佳人 · 空谷 · 雙星 · 雙星 · 銀河

語氣: 清新 · 婉約 · 纏綿 · 婉約 · 纏綿

格律

平平仄○仄,平平○平平。
仄仄仄仄仄,仄平仄平平。
平平平平仄,○仄仄仄平。
平仄仄平仄,仄平仄平平。
平平仄平平,平平仄平○。
仄平平平平,仄仄平仄平。
平平仄平仄,仄平仄平○。
仄平平仄仄,平平仄平平。
○平仄平仄,平平仄平○。
平仄平仄平,平仄仄平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

陳克生平簡介

陳克,南宋文人,生卒年及籍貫均不詳,主要活躍於南宋時期。其生平事跡在正史中記載甚少,僅能從其存世詩作及同時代文人的零星記載中窺見一斑。在文學史上,他是一位較爲冷門的詩人,作品流傳不廣,但部分詩作仍展現出一定的藝術水準,爲研究南宋中下層文人提供了素材。

瀏覽陳克全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理